à ton retour, en l'honneur de cette horreur, je t'humilierai dans une course de chars comme les Romains les aiment. | Open Subtitles | عندما تعودين للمنزل سوف أقوم بتشريف البشاعة بإذلالك في أحدى تلك المركبات التي يحبها الرومان بالطبع |
Mais à ton retour, si je marche, je vais te tuer. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين ، إذا كنت أمشي . فسأقتلك |
Si cela peut te faire sourire le jour du mariage de ta soeur, alors vas-y, mais quand tu reviendras, je veux te voir heureuse sur la vidéo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو |
Mais j'ai besoin de quelque chose, une promesse. Je veux savoir que quand tu reviendras, ce sera pour moi. | Open Subtitles | لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي |
D'accord. Appelle-moi Quand tu rentres. Même tard. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تعودين للمنزل، سوف أتأخر. |
Je sais que nous nous sommes rencontrés il y a genre deux semaines et qu'importe, mais y a t-il une chance pour que, peut-être, quand tu reviens, nous pouvons peut-être... | Open Subtitles | اعلم باننا التقينا للتو قبل اسبوعين ولكن هل هناك اي فرصة بأنه ربما عندما تعودين ربما |
Et je m'assurerai qu'il reste quelque chose à sauver... quand tu rentreras. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
Mais à ton retour, vous aurez du temps ensemble. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً |
à ton retour, je t'engage comme matelot. | Open Subtitles | أعدكِ إنكِ عندما تعودين فستكونين القبطانة من جديد، حسناً؟ |
Je voulais te le dire à ton retour, mais tu n'es jamais rentré. | Open Subtitles | كنت سأخبركِ عندما تعودين ولكنك لم تعودي ليلة البارحة للمنزل |
Tâche de m'appeler à ton retour. J'adore quand tu passes me voir. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Désolé, je pensais que je serais parti à ton retour. | Open Subtitles | أسف ظننت أننى لن أكون هنا عندما تعودين |
Tu veux retrouver l'herbe à ton retour ? | Open Subtitles | هل تريدين أن يكون الحشيش هنا عندما تعودين ؟ |
Je sais que je t'ai dit que tu reviendrais bientôt, mais grand-père va t'emmener en voyage pendant un temps, et quand tu reviendras, toi et moi, on sera ensemble pour toujours. | Open Subtitles | أعلمُ أني أخبرتكِ أنكِ ستعودين لرُؤيتي لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين |
Nous parlerons des lèvres de la Valkyrie quand tu reviendras. Car tu reviendras. | Open Subtitles | سنتحدث حول شَفتيها عندما تعودين ، لأنك ستعودين |
quand tu reviendras de ton voyage, s'il-te plaît reviens nous voir pour nous montrer tes photos. | Open Subtitles | عندما تعودين من رحلتكِ، رجاءً عرجّي علينا وفرجينا على صوركِ. |
quand tu reviendras, tu pourrais être sympa avec lui ? | Open Subtitles | عندما تعودين إلى الاستديو هل يمكنكِ أن تمثلي الأمر معه أو ما شابه؟ |
- Tu m'apprendras quand tu reviendras à la maison ? | Open Subtitles | -هل يمكنكِ تعليمي عندما تعودين إلى المنزل؟ |
Si tu as de la chance et que tu es sage, on aura même une surprise pour toi quand tu reviendras. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظه وجيده... ... سيكونعندنامفاجئةخاصه تنتظرك عندما تعودين |
Pourras-tu me réveiller Quand tu rentres? | Open Subtitles | هل تستطيعين إيقاضي عندما تعودين إلى المنزل؟ |
quand tu reviens à la maison après une dure journée de travail, et que ta tête tombe sur l'oreiller, tu peux être assurée que tu as appris à 35 jeunes américains... les fondements de la démocratie. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى المنزل بعد يوم شاق من العمل و تضعين رأسك على الوسادة يمكنك أن تطئني |
Et on sera là quand tu rentreras du lycée, on t'aidera à faire tes devoirs. | Open Subtitles | سنكون هنا عندما تعودين من المدرسة لمساعدتك بواجبك المنزلي |