Mon grand frère est mort quand il avait seulement 27 ans. | Open Subtitles | أخي الأكبر توفي عندما كان عمره 27 عام فقط |
Depuis 1967, il n'a jamais quitté le Canada, sauf pour un voyage à la Jamaïque quand il avait 11 ans. | UN | وعاش بصفة مستمرة في كندا منذ عام 1967، ما عدا مرة واحدة سافر فيها إلى جامايكا عندما كان عمره اثنا عشر عاماً. |
Sa mère est morte quand il avait 3 mois et son père l'a emmené au Protectorat du Bechuanaland pour s'assurer que ses parents prennent soin de lui. | UN | وتوفيت أمه عندما كان عمره ثلاثة أشهر فأخذه أبوه إلى محمية بيشوالاند حتى يرعاه أقاربه هناك. |
lorsqu'il avait 15 ans, des soldats avaient tiré sur lui, provoquant une paralysie totale. (AF, 29 mars 1993) | UN | أطلق عليه الجنود الرصاص عندما كان عمره ١٥ سنة، مما أدى الى إصابته بشلل كامل. |
M. Tabatabaa'ie aurait été arrêté sur base de soupçons de Lavat (sodomie) en 2007 à l'âge de 17 ans. | UN | ويزعم أن السيد طباطبائي اعتقل بشبهة اللواط عام 2007 عندما كان عمره 17 سنة. |
Son comportement en détention s'inscrivait dans le prolongement d'une tendance ancienne, apparue en 1994 alors qu'il avait 12 ans et que le personnel du centre de Parklea a essayé de prendre en charge. | UN | وقد مثل سلوكه أثناء الاحتجاز استمراراً لنمط طويل الأمد بدأ في عام 1994 عندما كان عمره 12 سنة، وقد حاول الموظفون في مركز باركليا معالجته. |
Il est arrivé en Australie alors qu'il n'avait que 27 jours. | UN | وقال إنه وصل إلى أستراليا عندما كان عمره لا يتجاوز 27 يوماً. |
Tu le connaissais quand il avait 19 ans, Joel. | Open Subtitles | انت كنت تعرفه عندما كان عمره 19 سنه ,جويل |
quand il avait 10 ans, il a avoué à sa mère que son petit ami à elle avait abusé de lui. | Open Subtitles | عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه |
quand il avait 4 ou 5 ans, j'avais l'habitude de... rentrer à la maison et en m'entendant... il courait se cacher sous les couvertures de mon lit. | Open Subtitles | عندما كان عمره 4 أو 5 سنوات لقد أعتدت أن أن أعود للمنزل وهو يسمعنى و |
Enfant unique, parents morts quand il avait 18 ans. | Open Subtitles | طفل وحيد,توفي والداه عندما كان عمره 18 عاما |
Je l'ai arrêté pour vol de moto quand il avait 15 ans | Open Subtitles | لقد إعتقلته لسرقِ سيارة عندما كان عمره خمسةَ عشر. |
Sa mère est morte quand il avait 17 ans. Elle jouait dans des feuilletons. | Open Subtitles | أمه ماتت عندما كان عمره 17 لقد كانت ممثلة تلفزيونية |
Par exemple Daniel, je l'ai connu quand il avait trois semaines. | Open Subtitles | كما في عملي الأخير. إلتيقت دانيال عندما كان عمره 3 أسابيع. |
quand il avait 10 ans, il a couru dans le bureau avec la promesse d'avoir construire un stade dans la cour de l'école ? | Open Subtitles | انت تعلم عندما كان عمره 10 سنوات قدم لوظيفة بناء ثوندر دوم في فناء المدرسة بناء على وعد |
Il a eu un accrochage avec la loi lorsqu'il avait 16 ans, et c'est de cela que nous tenons l'essentiel de nos informations sur lui. | Open Subtitles | كان لديه صدام مع القانون عندما كان عمره 16 عاما و من هنا نعرف معظم معلوماتنا عنه |
L'un d'eux, âgé de 15 ans à l'époque, s'était engagé dans la KNLA en avril 2004, lorsqu'il avait 14 ans. | UN | وكان أحد الصبيين، وعمره آنذاك 15 سنة، قد التحق بجيش التحرير الوطني لكارين في نيسان/أبريل 2004 عندما كان عمره 14 سنة. |
2.1 L'auteur est arrivé aux Pays-Bas en tant que mineur non accompagné lorsqu'il avait 12 ans. | UN | 2-1 دخل صاحب البلاغ هولندا كقاصر غير مصحوب عندما كان عمره 12 سنة. |
Né dans le Nord de Sri Lanka, M. Jayasundaram a quitté son pays à l'âge de 17 ans pour aller étudier l'ingénierie à Londres et s'y est installé. | UN | وغادر السيد جاياسوندارام إلى لندن عندما كان عمره 17 عاماً لدراسة الهندسة وحصل على الإقامة الدائمة هناك. |
L'auteur a été condamné à l'âge de 16 ans pour viol et agression sur la personne d'un garçon de 10 ans. | UN | وأشارت إلى أن صاحب البلاغ أدين عندما كان عمره 16 سنة باغتصاب صبي عمره 10 سنوات والاعتداء عليه. |
11. La source a confirmé que M. Abdel Samara a bien effectué un voyage en Afghanistan en 2000, alors qu'il avait 16 ans, et a passé quelques mois dans ce pays. | UN | 11- ويؤكد المصدر أن السيد عبد الرحمن سمارة قام فعلاً بزيارة إلى أفغانستان في عام 2000 عندما كان عمره 16 سنة وظل في ذلك البلد لبضعة أشهر. |
Il est arrivé en Australie alors qu'il n'avait que 27 jours. | UN | وقال إنه وصل إلى أستراليا عندما كان عمره لا يتجاوز 27 يوماً. |
Il a résolu des questions centrales sur la nature de la lumière des années auparavant, quand il n'avait encore que 22 ans. | Open Subtitles | لقد أجاب أسئلة مركزية حول طبيعة الضوء قبل سنوات عندما كان عمره 22 سنة فقط |