Mon père m'en avait achetée une Quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | أبي احضر ليّ واحدة مثلها عندما كنت بعمرك |
Quand j'avais ton âge, je croyais aussi que tout me réussissait. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء |
J'ai eu une commotion cérébrale Quand j'avais ton âge, en jouant au football. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإرتجاج عندما كنت بعمرك من لعب كرة القدم |
J'ai vécu les mêmes choses À ton âge, avec mon Maître. | Open Subtitles | لقد مررت بنفس الشئ عندما كنت بعمرك مع مُعلمى |
Tu sais, quand j'avais ton age et que quelque chose comme ça m'arrivait, j'aurais attrapé ma fausse carte d'identité, me serait faufilé dans un bar et j'aurais noyé mon chagrin dans une grand tasse glaciale de... lait. | Open Subtitles | أتعلمين ، عندما كنت بعمرك و شيء كهذا يحدث لي كنت آخذ هويتي المزيفة و أتسلل إلى حانة |
Quand j'avais votre âge, j'ai eu beaucoup d'affectations. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك حظيت بالكثير من هذة اللِقاءات |
Bien, Quand j'avais ton âge et que j'aimais une fille, je la ramenais chez elle en vélo. | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت بعمرك وكنت أعجب بفتاة كنت أمر بدراجتي بجوار منزلها |
J'étais effrayée aussi Quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | . اصغي , لقد كنت خائفة عندما كنت بعمرك ايضاً |
Quand j'avais ton âge, je sortais avec des potes, je comprends ça. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك كنت أخرج مع الأصدقاء، إني أتفهم |
Quand j'avais ton âge, peu de portes s'ouvraient devant nous. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا. |
Quand j'avais ton âge, j'aurais brisé 50 serments pour rentrer là-dedans sans y réfléchir à deux fois. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك نقضت خمسون عهد كي أصل لهذا بدون إعادة التفكير. |
Quand j'avais ton âge, je passais à côté d'une pâtisserie pour aller aux assemblées de prières. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك, كنت دائماٌ أمشي من خلف هذا المخبز القديم في طريقي إلى لقاءات الصلاة. |
En fait, tu me rappele beaucoup moi-même Quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | في الحقيقة انت تذكرني بنفسي عندما كنت بعمرك |
Marley. Tu sais, Quand j'avais ton âge, j'étais comme un aimant à mauvais garçons. | Open Subtitles | اوه, مارلي اتعلمين عندما كنت بعمرك |
Quand j'avais ton âge, mon père est mort. | Open Subtitles | تعرف عندما كنت بعمرك والدي كان متوفيا |
Tu sais, Quand j'avais ton âge, je ne sortais pas avec le Prince Charmant non plus. | Open Subtitles | أتعرفين... عندما كنت بعمرك... لم أكن أواعد الأمير الفاتن أيضاً |
Quand j'avais ton âge, j'étais fou amoureux d'Eleanor Hershey. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك كنت عاشقا لإلينور هيرشي |
J'aurais aimé être aussi courageuse que toi À ton âge. | Open Subtitles | أتمنى لو أني كنت كذلك عندما كنت بعمرك |
Ce soir, nous allons nous endormir comme je le faisais À ton âge. | Open Subtitles | الليلة ستخلد للنوم كما فعلت عندما كنت بعمرك |
À ton âge, je m'étais fait arrêter deux fois. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك كان قد تم القبض عليّ لمرتين |
Tu sais, quand j'avais ton age, ce qui n'était pas si lointain, c'était comme un badge d'honneur. | Open Subtitles | أتعلم ، عندما كنت بعمرك ، و هذا لم يكن منذ وقت طويل لقد كانت هذه كعلامة الشرف ألا تريد أن تتباهى أمام أصدقائك |
Il y est entré quand j'avais ton age. | Open Subtitles | دخل عندما كنت بعمرك |
Quand j'avais votre âge, on n'avait pas ces problèmes-là. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك, لم ندخل في هذه المتاهات مثلك. |