J'ai eu un chien qui s'appelait Buddy quand j'étais petite. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي كلب اسمة رفيقِ عندما كُنْتُ صَغيرَ. |
quand j'étais jeune... j'ai rencontré une jolie fille sur un lac. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابَ قابلت هذة البنت الجميلة فى بحيرة |
J'ai vécu ici, quand j'étais enfant. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا عندما كُنْتُ طفل. |
Un pirate m'avait poignardé à l'oreille Quand j'avais 5 ans et rebelote à 30 ans. | Open Subtitles | لأن رجل في بدلة قرصانِ طَعنتْني في الأذنِ عندما كُنْتُ في الخامسة ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟ |
Je t'ai dit quand je te le disais que je ne te disais pas ce que je te disais. | Open Subtitles | أنت تعرف، أخبرتُك عندما كُنْتُ أُخبرُك أنني لم أخبرُك ما أخبرتُك. |
quand j'étais petit, j'ai été attrapé en train de voler un animal empaillé au parc. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ قليلاً، مَسكتُ بالسَرِقَة حَشا الحيوان في مدينة الملاهي. |
quand j'étais bébé, elle faisait partie de notre nid. | Open Subtitles | كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة. |
J'ai recontré Simon Dunne quand j'étais au collège. | Open Subtitles | قابلتُ سايمون دان عندما كُنْتُ في الجامعة |
J'ai été élevé par une mère célibataire quand j'étais adolescente, et... | Open Subtitles | أمّي كان لا بُدَّ لها أنْ تَرْبيني لوحدها عندما كُنْتُ بذلك العُمرِ وأوه000، |
quand j'étais un jeune homme je sortais avec la plus belle fille du village. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابّا كنت اخرج مع اجمل فتاه في القريه |
Je livrais des journaux pour lui quand j'étais jeune. | Open Subtitles | عملت لديه كعامل في الطريق الورقي عندما كُنْتُ صغيراً |
J'ai passé du temps dans ses labos quand j'étais prisonnier, mais celui-là m'est inconnu. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت فى مختبرات مايكل عندما كُنْتُ سجينَه لكن هذا المختبر غير مألوف بالنسبة لي |
Je l'ai achetée quand j'étais en 5ème. | Open Subtitles | إشتريتُه عندما كُنْتُ في السنة السابعةِ. |
Ce n'était pas comme ça, quand j'étais dans la marine. | Open Subtitles | لم يكن مثل هذا عندما كُنْتُ في البحرية |
quand j'étais enfant, nous allions au bord de la mer. dans une maisonnette dans la montagne. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفل عشنا بجانب البحر في بيتِ صغيرِ على التَلِّ |
quand j'étais petit, tous les gamins rêvaient d'harponner des espadons. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ ولد، كُلّ نافورة أردتْها لِكي تكُونَ هاربون أَو سمكة ابو سيف |
Je m'en souviens sur sa main quand j'étais enfant. | Open Subtitles | أَتذكّرُه على يَدِّه عندما كُنْتُ صبي. |
quand j'étais jeune... j'emmenais Maati sur mon vélo jusqu'à Amritsar. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابَ... أنا كُنْتُ آخذُ زوجتي على عجلة مثل هذة حتى اميرستار. |
Quand j'avais 16 ans, ma mère est tombée malade. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ فى الـ 16 أصبحتْ أمَّي مريضةً |
Quand j'avais ton âge, ton grand-père ne m'emmenait jamais faire du camping. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بِعُمرك ، جَدُّكَ كَانَ دائماً مشغولاً جداً لأنْ يَأْخذُني للتخييم |
Je me suis marié Quand j'avais sept ans. | Open Subtitles | تَزوّجتُ عندما كُنْتُ في السابعة |
C'est quand je voulais alerter la police que cette idiote de Shaboo m'a tout dit. | Open Subtitles | فقط عندما كُنْتُ ذاهِبة إلى الشرطةِ كما أخبرَتني شابو |