"عند الشاطئ" - Translation from Arabic to French

    • sur la plage
        
    • sur cette plage
        
    • à la plage et
        
    On a trouvé un nouveau corps échoué sur la plage. Open Subtitles لقد وجدنا جسداً آخر مطلياً بالقطران عند الشاطئ.
    J'étais poussé dans le vide, le jour où je me suis réveillé sur la plage. Open Subtitles الذي تم سحبي فيه من الفراغ اليوم الذي استيقضت به عند الشاطئ
    La nuit de ses fiançailles, un homme a été retrouvé mort sur la plage. Open Subtitles حسناً، ليلة حفل خطبته، عُثر على جثة رجل مقتول عند الشاطئ.
    Y avait-il quelqu'un d'autre sur la plage cette nuit-là ? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟
    Pourquoi ne te l'auraient-ils pas dit là sur cette plage ? Open Subtitles لمَ لمْ يودّوا إخبارنا فحسب فوراً هناك عند الشاطئ
    Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille. UN وقد عُثر عند الشاطئ بالقرب من منزل الأسرة على دماء وشيء من البراز وسروال البنت الداخلي.
    Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille. UN وقد عُثر عند الشاطئ بالقرب من منزل الأسرة على دماء وشيء من البراز وسروال البنت الداخلي.
    Ils doivent profiter de leur journée sur la plage Open Subtitles على الأرجح أنهما يستمتعان بيومهما عند الشاطئ
    Puis un soir, il m'a embrassée sur la plage et... ça a été la 1re fois de ma vie que... Open Subtitles وبعدها في تلك الليلة قبلني عند الشاطئ و.. كانت المرة الأولى بحياتي التي..
    Ça me rappelle la nuit où l'on a dormi sur la plage. Open Subtitles يُذكرني بتلك الليلة عندما نمنا معاً عند الشاطئ.
    vous savez, nous devons nous débarrasser de cette foutue tente sur la plage. Open Subtitles أتعرف، علينا التخلص من تلك الخيمة اللعينة التي عند الشاطئ
    Pete veut un mariage sur la plage. Open Subtitles يخبرونه بجميع التفاصيل لذا بيت يريد ان نتزوج عند الشاطئ
    On peut l'utiliser pour soutenir la théorie qu'une troisième personne se trouvait sur la plage qui t'a assommé, et piégé. Open Subtitles يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي ولفّق لك الجريمة.
    J'ai besoin que tu réfléchisses bien à propos de cette personne que tu as vue sur la plage. Open Subtitles أريد منك أن تفكّري ملياً بشأن الشخص الذي رأيته عند الشاطئ.
    Ma mère est convaincue que ce type sur la plage était ton frère. Open Subtitles أمي مقتنعة أن ذلك الرجل الذي كان عند الشاطئ هو أخوك.
    Une mouette a volé mon hot-dog sur la plage. Open Subtitles و قام طائر نورس بأخذ نقانق مني و نحن عند الشاطئ
    Tu sais, comme "la fois où on a donné à un vieil homme un dramatique lancer sur la plage," Open Subtitles تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ
    On a vu beaucoup de gens hier à la fête sur la plage. Open Subtitles لقد تسكعنا مع الكثير من الناس البارحة مساء كان هناك حفلة عند الشاطئ
    Le géologue sur la plage tourne le dos à la mer pour observer les falaises. Open Subtitles الجيولوجي‏ يقف عند الشاطئ يدير ضهره للبحر وينظر إلى الصخور.
    Mais la vérité c'est que, Je ne saurais jamais ce qui est vraiment arrivé entre Lee et Tyler sur cette plage. Open Subtitles لكن الحقيقة أني لن أعرف أبداً ما حصل بين (لي) و(تايلر) عند الشاطئ.
    Je ne peux pas faire ça maintenant, car... grand-père Dan vit à la plage et il commence à se faire tard. Open Subtitles ممم.. حسنا لكنن لا يمكنني ان افعل ذلك الان لان جدك دان يعيش عند الشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more