À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Elkhuizen, M. Callejas, M. Kramer, M. Saha, Mme Sun et M. Yamazaki. | UN | وفي الدورة الثانية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد إلخويزن، والسيد كاييخاس، والسيد كرامر، والسيد ساها، والسيدة صن، والسيد يامازاكي. |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على قيام الأمين العام بتعيين ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز. |
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنتز. |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Abdullatif, de M. Chico Pardo et de M. Pillay. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي. |
3. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale sera donc appelée à élire sept membres, parmi ceux dont le Conseil économique et social a présenté la candidature, pour remplacer les membres du Comité suivant dont le mandat vient à expiration : Chine, Égypte, Japon, Kenya, Nicaragua, République de Corée et Togo. | UN | ٣ - ولذلك سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين انتخاب ٧ أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي سوف تنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عند انتهاء مدة عضوية توغو وجمهورية كوريا والصين وكينيا ومصر ونيكاراغوا واليابان. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay. | UN | وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Fontaine Ortiz, M. Tang, M. Vislykh, Mme Wynes et M. Yussuf. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد فونتين أورتيز والسيد تانغ والسيد فيسليخ والسيدة واينز والسيد يوسف. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir trois sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Flogatis et Goh et de Mme Stern. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر الثلاثة التي ستنشأ في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عند انتهاء مدة عضوية السيد فلوغاتيس والسيد غوه والسيدة ستيرن. |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Arikawa, M. Dhar et M. Kirdar. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيُـطلب إلى الجمعية العامة إقرار تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أريكاوا، والسيد دهار، والسيد كردار. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. McDonough, Mme Ploix et M. Reimnitz. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيُـطلب إلى الجمعية العامة إقرار تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد ماكدونا، والسيدة بلوا، والسيد رايمنيتز. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية رئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Barboza et Wijewardane. | UN | وفي الدورة الثانية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغرين اللذين سينشآن عند انتهاء مدة عضوية السيد باربوزا والسيد ويجيواردان. |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Bovich et MM. Ohta et Stormonth-Darling. | UN | وفي الدورة الستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة بوفيتش والسيد أوتا والسيد ستورمونث - دارلينغ. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Eckersley, Ekorong A Dong, Greiver del Hoyo, Hassan, Iglesias et Ramos. | UN | وفي الدورة الثانية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد إكرسلاي، والسيد إكورونغ أ دونغ، والسيد غريفر دل هويو، والسيد حسن، والسيد إغليسياس، والسيد راموس. |
a) Note du Secrétaire général concernant les sièges du Tribunal administratif des Nations Unies qui deviendraient vacants le 31 décembre 2007, à l'expiration du mandat de deux des membres du Tribunal (A/62/105); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عند انتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/105)؛ |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat de M. Sumihiro Kuyama (Japon). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد سوميهيرو كوياما (اليابان). |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Bovich, M. Ohta et M. Stormonth-Darling. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على قيام الأمين العام بتعيين ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة يوفيتش والسيد أوتا والسيد ستورمونث - دارلينغ. |
Au cours de la semaine qui s'est terminée le 9 novembre 1996 à sa 3709e séance, le 6 novembre 1996, le Conseil de sécurité a procédé à l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice, conformément à l'article 13 du Statut de la Cour, afin de pourvoir les cinq sièges qui deviendront vacants le 5 février 1997 à l'expiration du mandat de cinq juges : | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، انتخب مجلس اﻷمن في جلسته ٩٠٧٣ المعقودة يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ اﻷعضاء الخمسة في محكمة العدل الدولية، وفقا للمادة ٣١ من نظام المحكمة اﻷساسي، لملء المقاعد الخمسة التي أصبحت شاغرة في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١ عند انتهاء مدة عضوية خمسة قضاة. |
À la reprise de sa session d'organisation de 2007, le Conseil économique et social devra élire six membres du Conseil d'administration pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007, afin de pourvoir les sièges qui deviendront vacants le 31 décembre 2007, à l'expiration du mandat des membres ci-après : Australie, Chine, Cuba, Éthiopie, Norvège et Tunisie. | UN | 2 - ومن المقرر أن ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2007 ستة من أعضاء المجلس التنفيذي لفتـــرة عضويـــة مدتهـــا ثـــلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008، لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، عند انتهاء مدة عضوية الدول التالية: إثيوبيا، واستراليا، وتونس، والصين، وكوبا، والنرويج. |
Comme indiqué dans ce document, l'Assemblée générale doit, à sa cinquante-deuxième session, pourvoir le siège qui deviendra vacant lorsque le mandat de M. Raúl Quijano de l'Argentine viendra à expiration, le 31 décembre 1998. | UN | وكما هو مبين في تلك الوثيقة، مطلوب من الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الثانية والخمسين، عضـوا لملء الشاغر الذي سينجم في وحدة التفتيش عند انتهاء مدة عضوية السيد راؤول كيخانو في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale sera donc appelée à élire sept membres parmi ceux dont le Conseil économique et social a présenté la candidature, pour remplacer les membres du Comité dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2000 : Bahamas, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Mexique, Ouganda et Zambie. | UN | 3 - ولذلك سيطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين انتخاب سبعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 عند انتهاء مدة عضوية الأعضاء التالين: الاتحاد الروسي، أوغندا، جزر البهاما، زامبيا، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة الأمريكية. |