Gaz inflammables qui sont chimiquement instables à une température supérieure à 20 °C et/ou à une pression supérieure à 101,3 kPa | UN | غازات لهوبة غير مستقرة كيميائياً عند درجة حرارة تتجاوز 20° س، و/أو تحت ضغط يتجاوز 101.3 كيلوباسكال |
Comminution mécanique à une température égale ou supérieure à la température ambiante. | UN | الخفض الميكانيكي للحجم عند درجة حرارة الغرفة العادية أو أعلى منها. |
Dans le premier, on fait réagir l'UO2 avec du tétrachlorure de carbone (CCl4) à une température de 400 °C environ. | UN | ففي الحالة الأولى يتفاعل ثاني أكسيد اليورانيوم مع رابع كلوريد الكربون عند درجة حرارة تبلغ نحو 5400م. |
Fisk et al. (1998a) ont observé, lors d'une étude de la biodisponibilité des PCCC pour les oligochètes, une dégradation à la température de 12o C de deux chloroalcanes C12 (contenant 56 % et 69 % de chlore) marqués au carbone 14 dans les sédiments aérobies. | UN | أما Fisk وآخرون (1998أ) فقد وجدوا أن الكانات - ن - كلور 14C وC12 56 في المائة و69 في المائة كلور قد تحللت عند درجة حرارة 12 مئوية في الرواسب الهوائية المستخدمة في دراسة التوافر الأحيائي للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بالنسبة لصف قليلات الشعر (oligochaetes). |
à température ambiante, ce sont des substances solides ou cireuses. | UN | وهي مواد صلبة أو شمعية عند درجة حرارة الغرفة. |
L'émission dans l'air peut apparaître pendant la phase de durcissement de la production de mousse, au cours de laquelle la mousse est maintenue à des températures élevées pendant des heures, en fonction de la taille du bloc à produire. | UN | ويمكن أن تحدث إطلاقات إلى الهواء أثناء مرحلة المعالجة لعملية إنتاج الرغاوي والتي تظل خلالها الرغاوي عند درجة حرارة مرتفعة لعدة ساعات طبقا لحجم الإنتاج. |
Recyclage à basse température consistant à utiliser de l'azote liquide ou d'autres réfrigérants pour fragiliser le caoutchouc. | UN | إعادة تدوير الإطار عند درجة حرارة منخفضة باستخدام النيتروجين السائل أو مواد التبريد لترقيق المطاط. |
Dans le premier, on fait réagir l'UO2 avec du tétrachlorure de carbone (CCl4) à une température de 400 °C environ. | UN | ففي الحالة الأولى يفاعل ثاني أكسيد اليورانيوم مع رابع كلوريد الكربون عند درجة حرارة تبلغ نحو 5400م. |
Les gaz formés au cours du processus sont transférés dans une seconde chambre à combustion chauffée par une autre torche à plasma, où ils sont maintenus pendant 2 secondes à une température de 1200 °C. | UN | وتمرر الغازات المعالجة في غرفة احتراق ثانوية تسخن بواسطة مصباح لهب بلازما آخر. ويحتفظ بالغازات المعالجة داخل الغرفة الثانوية لمدة دقيقتين عند درجة حرارة 200 1 درجة مئوية. |
Le plasma opère à une température de l'ordre de 3000 à 5000 °C. La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale. | UN | وتعمل البلازما عند درجة حرارة تتراوح بين 000 3 و 000 5 درجة مئوية. وتشتغل غرفة البلازما عند ضغط جوي عادي. |
Se décompose à une température supérieure à 320 °C | UN | يتحلل عند درجة حرارة أعلى من 320 درجة مئوية |
La réaction est exothermique à une température pouvant atteindre 100°C. Le chlordène est le nom du produit intermédiaire. | UN | والتفاعل مُصدر للحرارة ويتواصل بسهولة عند درجة حرارة تصل إلى زهاء 100 درجة مئوية. |
Note explicative : La conversion d'UO2 en UF4 peut être réalisée en faisant réagir l'UO2 avec de l'acide fluorhydrique gazeux (HF) à une température de 300 à 500 °C. | UN | يمكن تحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم عن طريق تفاعل ثاني أكسيد اليورانيوم مع غاز فلوريد الهيدروجين عند درجة حرارة تتراوح من ٠٠٣ إلى ٠٠٥ درجة مئوية. |
6.6.2.10.1 Les éléments fusibles doivent fondre à une température située entre 110 °C et 149 °C à condition que la pression dans le réservoir à la température de fusion ne soit pas supérieure à la pression d'épreuve. | UN | ٦-٦-٢-٠١ المكونات القابلة للانصهار ٦-٦-٢-٠١-١ يجب أن تعمل المكونات القابلة للانصهار عند درجة حرارة بين ٠١١ و٩٤١ºس شريطة ألا يزيد الضغط في وعاء الصهريج عند درجة انصهار المكون على ضغط الاختبار. |
Les éléments fusibles utilisés dans les citernes mobiles pour des matières transportées à température élevée doivent être conçus pour fonctionner à une température supérieure à la température maximale rencontrée en cours de transport et doivent répondre aux exigences de l’autorité compétente ou d’un organisme désigné par elle. | UN | وتصمم المكونات القابلة للانصهار التي تستخدم على الصهاريج النقالة المخصصة لنقل مواد ذات درجة حرارة عالية بحيث تعمل عند درجة حرارة أعلى من أقصى درجة حرارة تحدث أثناء النقل وتخضع لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
La conversion d'UO2 en UF4 peut être réalisée en faisant réagir l'UO2 avec de l'acide fluorhydrique gazeux (HF) à une température de 300 à 500 °C. | UN | يمكن تحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم عن طريق تفاعل ثاني أكسيد اليورانيوم مع غاز فلوريد الهيدروجين عند درجة حرارة تتراوح من 300 إلى 500 درجة مئوية. |
La conversion d'UO2 en UF4 peut être réalisée en faisant réagir l'UO2 avec de l'acide fluorhydrique gazeux (HF) à une température de 300 à 500 °C. | UN | يمكن تحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم عن طريق تفاعل ثاني أكسيد اليورانيوم مع غاز فلوريد الايدروجين عند درجة حرارة تتراوح من 300 إلى 500 درجة مئوية. |
Comminution mécanique à une température égale ou supérieure à la température ambiante. | UN | الخفض الميكانيكي للحجم عند درجة حرارة الغرفة العادية أو أعلى منها. Artificial turf |
Fisk et al. (1998a) ont observé, lors d'une étude de la biodisponibilité des PCCC pour les oligochètes, une dégradation à la température de 12 C de deux chloroalcanes C12 (contenant 56 % et 69 % de chlore) marqués au carbone 14 dans les sédiments aérobies. | UN | أما Fisk وآخرون (1998أ) فقد وجدوا أن الكانات - ن - كلور 14C وC12 56 في المائة و69 في المائة كلور قد تحللت عند درجة حرارة 12 مئوية في الرواسب الهوائية المستخدمة في دراسة التوافر الأحيائي للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة بالنسبة لصف قليلات الشعر (oligochaetes). |
Fisk et al. (1998a) ont observé, lors d'une étude de la biodisponibilité des PCCC pour les oligochètes, une dégradation à la température de 12 C de deux chloroalcanes C12 (contenant 56 % et 69 % de chlore) marqués au carbone 14 dans les sédiments aérobies. | UN | أما Fisk وآخرون (1998أ) فقد وجدوا أن الكانات - ن - كلور 14C وC12 56 في المائة و69 في المائة كلور قد تحللت عند درجة حرارة 12 مئوية في الرواسب الهوائية المستخدمة في دراسة التوافر الأحيائي للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بالنسبة لصف قليلات الشعر (oligochaetes). |
Un prototype brevetable à température extérieure ? C'est ça ! | Open Subtitles | نموذج لبراءة إختراع عند درجة حرارة الغرفة؟ |
L'émission dans l'air peut apparaître pendant la phase de durcissement de la production de mousse, au cours de laquelle la mousse est maintenue à des températures élevées pendant des heures, en fonction de la taille du bloc à produire. | UN | ويمكن أن تحدث إطلاقات إلى الهواء أثناء مرحلة المعالجة لعملية إنتاج الرغاوي والتي تظل خلالها الرغاوي عند درجة حرارة مرتفعة لعدة ساعات طبقا لحجم الإنتاج. |
Recyclage à basse température consistant à utiliser de l'azote liquide ou d'autres réfrigérants pour fragiliser le caoutchouc. | UN | إعادة تدوير الإطار عند درجة حرارة منخفضة باستخدام النيتروجين السائل أو مواد التبريد لترقيق المطاط. Cuts |