"عند مرحلة" - Translation from Arabic to French

    • au stade de l
        
    Il a été dit qu'on ne saurait demander au tribunal arbitral de préjuger de la pertinence et de l'importance des éléments de preuve au stade de l'octroi d'une mesure provisoire. UN وقيل إنه ينبغي ألاّ يطلب إلى هيئة تحكيم أن تحكم سبقيا على صلة الأدلة وأهميتها عند مرحلة منح تدبير مؤقت.
    De même, il est rarement tenu compte des études de référence, des indicateurs de performance et du rapport coût-efficacité au stade de l'élaboration des stratégies afin de reproduire les initiatives réussies et de garantir leur viabilité. UN كما لم تؤخذ دراسات خط اﻷساس ومؤشرات اﻷداء والكفاية من حيث التكلفة بعين الاعتبار عند مرحلة التصميم إلا نادرا لتسهيل تكرار تلك اﻷعمال واستدامتها.
    21. Dans chaque unité de traitement, afin d'accélérer les travaux, les documents sont souvent partagés entre plusieurs fonctionnaires et réassemblés au stade de l'établissement du bon-à-tirer. UN ٢١ - ومن أجل تجهيز المخطوطات بأسرع وقت ممكن في كل وحدة من وحدات التجهيز، تقسم الوثائق غالبا على عدة موظفين ثم يعاد تجميعها عند مرحلة إعداد الصفحات للتصوير من أجل الاستنساخ.
    Cependant, il ne faut pas perdre de vue que les responsables de programme sont parfaitement conscients de ces mandats supplémentaires et des obligations qui en découlent au stade de l'exécution. UN 2008-2009) في وثائق التخطيط والميزنة، فإنه ينبغي أن يكون واضحاً أن مديري البرامج لا يهملون تلك الولايات الجديدة عند مرحلة التنفيذ.
    Le Comité constate également que l'Administration n'a pas déterminé les coûts < < connexes > > substantiels afférents à la mise en place du PGI (coûts liés au nettoyage des données, aux essais d'usage, à l'archivage des données, etc.) au stade de l'analyse de rentabilité. UN 69 - ويلاحظ المجلس أيضا أن الإدارة لم تحدد تكاليف مرتبطة بالمشروع ذات مبالغ تُذكر فيما يتعلق بتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، من قبيل تكاليف تنقية البيانات، والاختبار على مستوى المستعملين وحفظ البيانات عند مرحلة دراسة الجدوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more