Ces ressources apparaissent dans la composante direction exécutive et administration. | UN | وتندرج هذه الموارد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Il est également proposé de transférer deux postes de la composante direction exécutive et administration à la composante opérationnelle. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل عدد صافيه وظيفتان من عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة إلى العنصر الفني. |
Il est proposé d'incorporer le Centre d'opérations conjoint à une nouvelle structure unique relevant de la composante direction exécutive et administration : la section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo. | UN | 71 - يُقترح أن يُدمج مركز العمليات المشتركة ضمن هيكل جديد موحد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Ces ressources figurent à la rubrique Direction exécutive et administration du présent chapitre. | UN | وتندرج هذه الموارد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
28.6 L'appui aux programmes apporté par le Service administratif est désormais présenté séparément de la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | 28 - 6 أصبح الدعم البرنامجي الذي يقدمه المكتب التنفيذي يحدَّد بصورة منفصلة عن عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Les effectifs de la Force ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن نسبه إلى القوة ككل. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf ceux de la direction exécutive et de l'administration, qui l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Mission. | UN | ونسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن ينسب إلى البعثة ككل. |
Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la Mission. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن نسبته إلى البعثة ككل. |
Le Comité s'est félicité que la partie Direction exécutive et administration ait été présentée selon la méthode axée sur les résultats, à savoir sous forme d'objectifs, de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès. | UN | 95 - رحبت اللجنة بعرض عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة في شكل يستند إلى النتائج، أي من حيث الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
19.30 la composante direction exécutive et administration englobe le Bureau du Secrétaire exécutif et le Groupe des communications stratégiques et de la sensibilisation. | UN | 19-30 يتألف عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي وقسم الاتصالات الاستراتيجية والدعوة. |
20.30 la composante direction exécutive et administration comprend les services suivants : | UN | 20-30 ويشمل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة ما يلي: |
Il est proposé que soit transféré un poste administratif (P-3) de la composante programme de travail à la composante direction exécutive et administration. | UN | 16 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من برنامج العمل إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
18.30 la composante direction exécutive et administration comprend le Cabinet du Secrétaire exécutif et le Service d'information des Nations Unies. | UN | 18-30 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ودائرة الأمم المتحدة للإعلام. |
20.23 la composante direction exécutive et administration comprend les services suivants : | UN | 20-23 ويشمل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة ما يلي: |
19.11 Les réalisations escomptées de la CEE et les indicateurs de succès pour l'exercice 2010-2011 sont présentés, de même que les ressources nécessaires, au titre du programme de travail et de la composante direction exécutive et administration. | UN | 19-11 وترد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للجنة الاقتصادية لأوروبا لفترة السنتين 2010-2011، علاوة على الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل وكذلك تحت عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
22.30 la rubrique Direction exécutive et administration regroupe le Bureau du Secrétaire exécutif et le Service d'information de la CESAO. | UN | 22-30 يتألف عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في الإسكوا. |
19.22 la rubrique Direction exécutive et administration recouvre le Bureau du Secrétaire exécutif, le Groupe de la planification, du suivi et de l'évaluation des programmes et le Groupe de l'information. | UN | 19-22 ويشتمل عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة على مكتب الأمين التنفيذي، ووحدة تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، ووحدة المعلومات. |
28A.16 Ces activités devraient permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées au titre de la rubrique Direction exécutive et administration si toutes les parties prenantes collaborent pleinement avec le Département et lui apportent leur appui dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d'amélioration de la gestion. | UN | 28 ألف-16 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés par composante, sauf ceux de la direction exécutive et de l'administration, qui servent l'ensemble de la Mission. | UN | وقد نُسِبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن ينسب إلى البعثة ككل. |
Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la Mission. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن نسبته إلى البعثة ككل. |
Le Comité s'est félicité que la partie Direction exécutive et administration ait été présentée selon la méthode axée sur les résultats, à savoir sous forme d'objectifs, de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès. | UN | 95 - رحبت اللجنة بعرض عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة في شكل يستند إلى النتائج، أي من حيث الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |