Notant que l'un des résultats du Sommet mondial pour le développement durable a été la reconnaissance de la Convention en tant que moyen important pour éliminer la pauvreté, | UN | وإذ يلاحظ أن من بين النتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنميـة المستدامة التسليم بأن الاتفاقية أداة مهمة في مجال القضاء على الفقر، |
En juin dernier, à Genève, une évaluation a été faite concernant les résultats du Sommet mondial de Copenhague pour le développement social. | UN | في حزيران/يونيه الماضي، قمنا في جنيف بتقييم النتائج التي تمخض عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن. |
Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
1. Dans sa déclaration liminaire, le Président a souligné l'importante mission qui incombe au Comité préparatoire. Le degré de réussite du Sommet mondial pour le développement social dépendrait dans une large mesure de ses travaux. | UN | ١ - أشار الرئيس، في ملاحظاته الاستهلالية، الى التحدي الذي يواجه اللجنة التحضيرية؛ وأن نوعية النتيجة التي يتمخض عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ستتوقف الى حد كبير على أعمالها. |
Les chefs d'État ou de gouvernement ont redit leur volonté d'éliminer la pauvreté et se sont félicités des résultats du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد التزامهم بالقضاء على الفقر ولاحظوا مع التقدير النتائج التي تمخض عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
À cet égard, le sous-programme contribuera au suivi et à l'évaluation des progrès dans les domaines de la sécurité alimentaire et du développement durable en appui à la mise en œuvre des résultats pertinents du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وفي هذا الصدد، سيسهم البرنامج الفرعي في رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال الأمن الغذائي والتنمية المستدامة لدعم تنفيذ النتائج ذات الصلة التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
C. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | جيم- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
À propos du concept de développement, le représentant du MRGI s'est déclaré profondément déçu par les résultats du Sommet mondial de Johannesburg pour le développement durable et la nonparticipation des ONG à ce sommet. | UN | وبشأن مفهوم التنمية، أعرب ممثل التجمع عن خيبة أمله الكبيرة للنتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ ولنقص مشاركة المنظمات غير الحكومية فيه. |
D. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | دال- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
4. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace. | UN | 4- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
7. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace. | UN | 7- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
D. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | دال- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
À cet égard, le sous-programme contribuera au suivi et à l'évaluation des progrès dans les domaines de la sécurité alimentaire et du développement durable en appui à la mise en œuvre des résultats pertinents du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وفي هذا الصدد، سيسهم البرنامج الفرعي في رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال الأمن الغذائي والتنمية المستدامة لدعم تنفيذ النتائج ذات الصلة التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Pour nous et de nombreux autres, il s'agissait de l'un des principaux apports du Document final du Sommet mondial de 2005, qui était pour le reste hétérogène. | UN | وبالنسبة لنا ولكثيرين آخرين، كان ذلك من أهم المكاسب التي تمخض عنها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والتي لولاها لكانت نتائجه خليطا متباينا. |
B. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | باء- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
2. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace. | UN | 2- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
5. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace. | UN | 5- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Rappelant le succès rencontré par les partenariats dans le prolongement du Sommet mondial sur le développement durable pour attirer les investissements privés, les participants ont souligné la nécessité pour les gouvernements et le secteur privé d'unir leurs forces pour faire du transfert et du développement des technologies une réalité. | UN | وفي حين ذكّر المشاركون بنجاح الشراكة التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة لجلب الاستثمار الخاص، أكدوا ضرورة عمل الحكومات والقطاع العام معاً من أجل نقل التكنولوجيا وتطويرها. |
B. Résultats du Sommet mondial pour le développement durable concernant l'espace | UN | باء- النتائج ذات الصلة بالفضاء التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |