"عنوانك" - Translation from Arabic to French

    • votre adresse
        
    • ton adresse
        
    • l'adresse
        
    • habitez-vous
        
    • titre
        
    • d'adresse
        
    • adresse IP
        
    • habitez vous
        
    Je vous l'aurais bien envoyé, mais je n'avais pas votre adresse. Open Subtitles كنت سأرسله لك لكنى لم أعلم عنوانك حتى اليوم
    Si c'est au sujet des pieds manquants, laissez votre adresse. Open Subtitles إذا كنت تتصل لأجل الإقدام المفقودة اترك عنوانك
    Laissez moi votre adresse, j'ai quelques trucs à vous envoyer. Open Subtitles اعطي لدومينك عنوانك لدي بعض الاثاث لأرسله لك
    Mets ton adresse dans mon téléphone et je te verrai là-bas. Open Subtitles ضع عنوانك في بلدي الهاتف وأنا سوف نراكم هناك.
    J'ai maintenant ton numéro parce que je viens de le composer et j'ai ton adresse parce que j'ai vécu là bas. Open Subtitles أقصد ,أعرف أن لدي رقم هاتفك لأني أهاتفك به ولدي عنوانك لأني أعيش هنا
    La station de télé m'a donné ton adresse et j'ai fouillé ton appartement. Open Subtitles لقد أعطتني محطة التلفاز عنوانك و تفقدت ذلك المكان
    Il a été consulté il y a 25 jours à 6h05 depuis votre adresse IP. Open Subtitles تم الوصول إليه قبل 25 يوماً في السادسة وخمس دقائف من عنوانك الإلكتروني
    J'ai même pris votre adresse, l'autre jour. Open Subtitles انا حتى.. كتبت عنوانك في ورقة في ذلك اليوم
    Bref, King et Toro étaient des criminels recherchés, et votre adresse a été trouvée dans leur voiture. Open Subtitles على اى حال ، كينج و تورو كانا مجرمان مطلوبان و عنوانك تم إيجاده فى سيارتهما
    Je lui ai donné votre adresse. Open Subtitles لقد أعطيتها عنوانك أتمنى بان هذا على ما يرام
    Je connais votre numéro de sécurité sociale, votre adresse, le nom de vos voisins. Open Subtitles وأنا أعلم رقم ضمانك الاجتماعي، وأنا أعرف عنوانك أنا أعرف أسماء جيرانك
    Et puis, evidemment, il y a l'obligation de délivrer votre adresse aux cardinaux réunis. Open Subtitles بعد ذلك، بالطبع، هناك مسألة الصياغة وتقديم عنوانك لمجمع الكرادلة
    Désolé, mais j'ai dû l'ouvrir pour trouver votre adresse. Open Subtitles اتمنى اذا لم تمانعى, فقد نظرت بداخله لاجد عنوانك
    Je l'ai appelé, lui ai dit que vous étiez Mo, et donné votre adresse. Open Subtitles وأخبرته أنك مو وأعطيته عنوانك ماذا فعلت؟
    Quand Amélia m'a donné ton adresse, c'était sur un papier comme ça, avec cette écriture. Open Subtitles عندما اعطتني ايميليا عنوانك اعطتني واحده على قطعه من الورق كتلك بخط كهذا
    Ok, ouais, parfait. Texte nous ton adresse. Open Subtitles نعم ، حسناً في الحال أرسل عنوانك في رسالة فحسب
    Oh. Eh bien, je pense que n'importe qui pourrait trouver ton adresse avec un numéro de portable. Open Subtitles حسناً، بإمكان أي شخص إيجاد عنوانك إن كان لديه رقم هاتفك
    Ce policier qui a reçu ta plainte il nous a donné ton nom et ton adresse. Open Subtitles نفس الشرطي الذي قدمت شكوى ضده أعطانا إسمكَ و عنوانك
    J'ai dû emprunter ton adresse pour le formulaire d'inscription Open Subtitles استخدام عنوانك كما عنواني في استمارة التسجيل
    En dépit que tu m'as dit que ton adresse était 1-2-3-4 Tu es-un-con Avenue. Open Subtitles على الرغم من إخباري بأن عنوانك هو شارع" 1-2-3-4 أنت وضيع"
    Après s'être donné du mal, pourquoi intégrer l'adresse IP dans la mise à jour, nous menant directement à lui ? Open Subtitles ستورط نفسك في المشاكل لما ستزرع عنوانك الرقمي في التحديث و الذي سيقودنا مباشرة له ؟
    habitez-vous, que je vienne vous arrêter ? Open Subtitles -ما هو عنوانك لآتي وأقبض عليك؟
    Juste pour que je comprenne, que veut dire votre titre au niveau de notre épidémie ? Open Subtitles فقط أود أن أفهم, ماذا بالضبط يعني عنوانك من ناحية طاعوننا؟
    Ta putain d'adresse mec. Pas très futé de ta part. Open Subtitles . عنوانك اللعين يا رجل . هذا لايبدو ذكياً جداً
    Hum, où habitez vous ? Open Subtitles ما هو عنوانك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more