Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Remplacer le titre du sous-programme par le suivant : | UN | يُستعاض عن عنوان هذا البرنامج الفرعي بما يلي: |
Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . | UN | ومنذئذ أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " . |
25. La première partie du titre de cette sous-section prête à confusion car il y est question du coordonnateur de l'aide humanitaire, plutôt que du coordonnateur des secours d'urgence. | UN | ٢٥ - الشطر اﻷول من عنوان هذا الجزء الفرعي مضلل حيث أن ما ورد في السرد الخاص به يتصل بمنسق الشؤون الانسانية، وليس منسق الاغاثة الطارئة. |
On peut donc supprimer le mot < < application > > de l'intitulé de la section III, et le réintroduire à la section IV si nécessaire. | UN | لذلك يمكن حذف " التنفيذ " من عنوان هذا الفرع، وإعادته في الفرع رابعا إذا لزم الأمر. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند. |
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. | UN | وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند. |
Sur votre CV, le titre du rapport "Stabilité financière en Islande" | Open Subtitles | فى شهادة مؤهلاتك تم تغيير عنوان هذا التقرير |
le titre du livre est " Paddington à la foire ". | Open Subtitles | عنوان هذا الكتاب "بادينغتون في المهرجان" |
Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . | UN | ومنذئذ أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " . |
Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . | UN | ومنذ ذلك الوقت، أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " . |
116. Le représentant du Nigéria a proposé de modifier ainsi le titre de cette section : " Coopération, coordination et assistance internationales " . | UN | ٦١١- واقترح ممثل نيجيريا تعديل عنوان هذا الفصل ليصبح كما يلي: " التعاون والتنسيق والمساعدة على الصعيد الدولي " . |
Comme l'intitulé de la Conférence l'indique, l'ONU est bien placée pour s'attacher en particulier à aider les pays en développement à faire face aux effets colossaux de la crise. | UN | إن الأمم المتحدة، كما يشير عنوان هذا المؤتمر، قادرة على أن تركِّز، بصورة خاصة، على مساعدة البلدان النامية في مواجهة الآثار الهائلة للأزمة. |
Au revoir, Sam. - Vous connaissez cette adresse ? - Cet endroit-là ? | Open Subtitles | وداعا سام أتعرف عنوان هذا المكان ؟ |
Il me faut l'adresse pour ce numéro 917-555-0177. | Open Subtitles | أريد منك أن تجلب لي عنوان هذا الرقم 9175550177 |
Tu peux me donner l'adresse de cet endroit ? Je la mettrais dans le GPS. | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تعطيني عنوان هذا المكان لأسجّله على نظام تحديد المواقع العالمي |
Il est suggérer de modifier le titre de la section comme indiqué. | UN | يقترح تعديل عنوان هذا الفرع على النحو المشار إليه. |
L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour. | UN | وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال. |