"عنوان هذا" - Translation from Arabic to French

    • titre de ce
        
    • le titre du
        
    • le libellé de ce
        
    • titre de cette
        
    • l'intitulé de la
        
    • cette adresse
        
    • adresse pour ce
        
    • l'adresse de cet
        
    • titre de la
        
    • l'intitulé de ce
        
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Remplacer le titre du sous-programme par le suivant : UN يُستعاض عن عنوان هذا البرنامج الفرعي بما يلي:
    Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . UN ومنذئذ أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " .
    25. La première partie du titre de cette sous-section prête à confusion car il y est question du coordonnateur de l'aide humanitaire, plutôt que du coordonnateur des secours d'urgence. UN ٢٥ - الشطر اﻷول من عنوان هذا الجزء الفرعي مضلل حيث أن ما ورد في السرد الخاص به يتصل بمنسق الشؤون الانسانية، وليس منسق الاغاثة الطارئة.
    On peut donc supprimer le mot < < application > > de l'intitulé de la section III, et le réintroduire à la section IV si nécessaire. UN لذلك يمكن حذف " التنفيذ " من عنوان هذا الفرع، وإعادته في الفرع رابعا إذا لزم الأمر.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند.
    Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission. UN وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند.
    Sur votre CV, le titre du rapport "Stabilité financière en Islande" Open Subtitles فى شهادة مؤهلاتك تم تغيير عنوان هذا التقرير
    le titre du livre est " Paddington à la foire ". Open Subtitles ‫عنوان هذا الكتاب "بادينغتون في المهرجان"
    Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . UN ومنذئذ أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " .
    Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est < < Contrôle international des drogues > > . UN ومنذ ذلك الوقت، أصبح عنوان هذا البند " المراقبة الدولية للمخدرات " .
    116. Le représentant du Nigéria a proposé de modifier ainsi le titre de cette section : " Coopération, coordination et assistance internationales " . UN ٦١١- واقترح ممثل نيجيريا تعديل عنوان هذا الفصل ليصبح كما يلي: " التعاون والتنسيق والمساعدة على الصعيد الدولي " .
    Comme l'intitulé de la Conférence l'indique, l'ONU est bien placée pour s'attacher en particulier à aider les pays en développement à faire face aux effets colossaux de la crise. UN إن الأمم المتحدة، كما يشير عنوان هذا المؤتمر، قادرة على أن تركِّز، بصورة خاصة، على مساعدة البلدان النامية في مواجهة الآثار الهائلة للأزمة.
    Au revoir, Sam. - Vous connaissez cette adresse ? - Cet endroit-là ? Open Subtitles وداعا سام أتعرف عنوان هذا المكان ؟
    Il me faut l'adresse pour ce numéro 917-555-0177. Open Subtitles أريد منك أن تجلب لي عنوان هذا الرقم 9175550177
    Tu peux me donner l'adresse de cet endroit ? Je la mettrais dans le GPS. Open Subtitles أيمكنكَ أن تعطيني عنوان هذا المكان لأسجّله على نظام تحديد المواقع العالمي
    Il est suggérer de modifier le titre de la section comme indiqué. UN يقترح تعديل عنوان هذا الفرع على النحو المشار إليه.
    L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour. UN وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more