"عن أثر الأزمات العالمية" - Translation from Arabic to French

    • de l'incidence des crises mondiales
        
    Étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    Étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    e) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social > > (A/65/174); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية (A/65/174)؛
    56. Invite également le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-cinquième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs de l'élimination de la pauvreté, du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous, ainsi que de l'intégration sociale; UN 56 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وخاصة على تحقيق القضاء على الفقر، وإيجاد عمالة كاملة منتجة، وتوفير العمل الكريم للجميع، والاندماج الاجتماعي؛
    56. Invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-cinquième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs de l'élimination de la pauvreté, du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous, ainsi que de l'intégration sociale ; UN 56 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية مجتمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والاندماج الاجتماعي؛
    62. Invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-sixième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, en particulier sur la réalisation des objectifs relatifs à l'élimination de la pauvreté, en tenant compte des débats qui se tiendront à la quarante-neuvième session de la Commission du développement social ; UN 62 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في تحقيق القضاء على الفقر، آخذا في الاعتبار المناقشة التي ستجرى أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    61. Invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-sixième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs de l'élimination de la pauvreté, du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous, ainsi que de l'intégration sociale; UN " 61 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والإدماج الاجتماعي؛
    26. À sa 51e séance, le 23 novembre, la Commission a décidé, sur proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note de l'étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social (A/65/174) (voir par. 28). UN 26 - في الجلسة الحادية والخمسين، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس, أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية (A/65/174) (انظر الفقرة 28).
    62. Invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-sixième session, une étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs relatifs à l'élimination de la pauvreté, en tenant compte des débats qui se tiendront à la quarante-neuvième session de la Commission du développement social; UN 62 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر، آخذا في الاعتبار المناقشة التي ستجرى أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    Le Président propose que la Commission prenne note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social > > (A/65/174). UN 50 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية على التنمية الاجتماعية " (A/65/174).
    b) Étude complète de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social, et en particulier sur la réalisation des objectifs de l'élimination de la pauvreté, du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous, ainsi que de l'intégration sociale (résolution 64/135). UN (ب) دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والاندماج الاجتماعي (القرار 64/135).
    de la question du développement social L'Assemblée générale décide de prendre note de l'étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social présentée au titre du point intitulé < < Développement social > > . UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية() المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التنمية الاجتماعية " .
    Le document intitulé < < Étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social > > (A/65/174) souligne que les crises alimentaire, énergétique, financière et économique mondiales survenues entre 2007 et 2009 ont eu des répercussions majeures sur le développement social et économique surtout dans les pays les moins avancés. UN 19 - وجاء في الوثيقة المعنونة " دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية " (A/65/174) أن الأزمات العالمية في مجال الغذاء والطاقة والمال والاقتصاد التي حدثت بين عامي 2007 و 2009 كانت لها آثار بالغة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وخصوصا في أقل البلدان نموا.
    À sa 71e séance plénière, le 21 décembre 2010, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission, a pris note de l'étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social présentée au titre du point intitulé < < Développement social > > . UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 71، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية متجمعة في التنمية الاجتماعية() المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التنمية الاجتماعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more