"عن أيام الإجازات غير المستخدمة" - Translation from Arabic to French

    • des congés annuels accumulés
        
    • des jours de congé non pris
        
    • des jours de congé accumulés
        
    • des jours de congé inutilisés
        
    k Charges à payer au titre des congés annuels accumulés et des prestations liées au rapatriement. UN (ك) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    j Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (6 060 024 dollars) et des prestations liées au rapatriement (5 963 321 dollars). UN (ي) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 024 060 6 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 321 963 5 دولارا.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (712 588 dollars) et des prestations liées au rapatriement (1 271 823 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 588 712 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 823 271 1 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (2 487 574 dollars) et des prestations liées au rapatriement (2 842 088 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 574 487 2 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 088 842 2 دولارا.
    i Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (6 768 415 dollars) et des prestations liées au rapatriement (8 094 264 dollars). UN (ط) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 415 768 6 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 264 094 8 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (4 359 477 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 020 570 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 477 359 4 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 570 020 4 دولارا.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 192 325 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 458 305 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 325 192 3 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 305 458 3 دولارا.
    f Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 557 296 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 868 703 dollars). UN (و) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 296 57 35 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 703 868 3 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (5 509 944 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 449 302 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 944 509 5 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 302 449 4 دولار.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (1 886 109 dollars) et des prestations liées au rapatriement (2 103 406 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 409 886 1 دولارات واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 406 103 2 دولارات.
    f Engagements au titre des congés annuels accumulés (5 239 dollars). UN (و) يمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 239 5 دولارا.
    d Montant total des engagements au titre des congés annuels accumulés (13 000 dollars) et des prestations liées au rapatriement (27 000 dollars). UN (د) يمثل مجموع الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 000 13 دولار وعن استحقاقات إعادة إلى الوطن قدرها 000 27 دولار.
    h Engagements au titre des congés annuels accumulés (738 243 dollars) et des prestations liées au rapatriement (1 503 795 dollars). UN (ح) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 243 738 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 795 503 1 دولاراً.
    h Engagements au titre des congés annuels accumulés (8 924 707 dollars) et des prestations liées au rapatriement (11 116 625 dollars). UN (ح) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 707 924 8 دولارات، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 625 116 11 دولاراً.
    g Engagements au titre des congés annuels accumulés (1 104 360 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 455 315 dollars). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 360 104 1 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 315 455 3 دولاراً.
    g Engagements au titre des congés annuels accumulés (2 034 049 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 706 244 dollars). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 049 034 2 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 244 706 4 دولاراً.
    g Engagements au titre des congés annuels accumulés (22 395 886 dollars) et des prestations liées au rapatriement (27 543 145 dollars). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 886 395 22 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 145 543 27 دولاراً.
    g Engagements au titre des congés annuels accumulés (9 471 914 dollars) et des prestations liées au rapatriement (13 480 034 dollars). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 914 471 9 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 034 480 13 دولاراً.
    Pas plus que le fait que les fonctionnaires ont droit au paiement en espèces des jours de congé non pris à la cessation de service. UN وبالمثل لا يؤدي أيضا استحقاق الموظفين الحصول على مدفوعات نقدية عن أيام الإجازات غير المستخدمة فور انتهاء خدمتهم إلى جعل هذه الإجازات استحقاقا طويل الأجل.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus, la valeur actualisée des engagements au titre des jours de congé accumulés au 31 décembre 2009 a été estimée à 65 000 dollars; UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــدره 000 65 دولار؛
    Le fait que, comme le prévoit le règlement du personnel du FNUAP, les fonctionnaires peuvent accumuler des jours de congé inutilisés et les reporter de période en période ne suffit pas en soi à faire des congés annuels une prestation à long terme, pas plus que le fait que les fonctionnaires ont droit, à la cessation de service, au paiement de leur reliquat de congés annuels. UN أما قيام الموظفين، على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي لموظفي الصندوق، بتجميع أيام الإجازات غير المستخدمة من فترة إلى أخرى فهو أمر في حد ذاته لا يجعل الإجازة السنوية استحقاقا طويل الأجل؛ وينطبق الشيء ذاته على حق الموظفين في تلقي دفعة نقدية عن أيام الإجازات غير المستخدمة لدى التوقف عن الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more