"عن إدارة الشؤون الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • sur la gouvernance économique
        
    • le Département des affaires économiques
        
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    II. Principales conclusions du rapport établi en 2011 par le Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    L'Étude sur la situation économique et sociale dans le monde 2004, publiée par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, est axée sur les migrations internationales et le développement. UN 3 - وتركز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2004، الصادرة عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعـة للأمم المتحدة، على موضوعي الهجرة الدولية والتنمية.
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (résolution 66/256). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي والتنمية (القرار 66/256).
    Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506) UN تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي والتنمية (A/66/506)
    M. Seger (Suisse) : Nous remercions le Secrétaire général de son rapport sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*), qui nous fournit une base de discussion fort utile. UN السيد سيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نشكر الأمين العام على تقريره عن " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " (A/66/506) الذي يوفر أساسا مفيدا لمناقشاتنا.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général a formulé dans son rapport de 2011 sur la gouvernance économique mondiale et le développement un certain nombre de recommandations concernant le renforcement des structures de gouvernance économique mondiale. UN 4 - وإزاء هذه الخلفية، يتضمن تقرير الأمين العام لعام 2011 عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية عددا من التوصيات المتعلقة بتعزيز هياكلها.
    C'est pourquoi nous nous félicitons de l'insertion de ce point à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à la suite de l'adoption de la résolution 65/94, et remercions le Secrétaire général de son rapport sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*). UN لذلك السبب، نرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة، نتيجة لاتخاذ القرار 65/94، ونشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).
    Mme Kok (Singapour) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord faire quelques observations au nom du Groupe sur la gouvernance mondiale concernant le rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*). UN السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): أود أولا أن أبدي بضع ملاحظات بالنيابة عن مجموعة الحوكمة العالمية تتعلق بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506).
    M. Maksimychev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*). UN السيد ماكسيميتشيف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): بداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).
    Mme Hendrie (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite de la tenue de ce débat en séance plénière et du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*). UN السيدة هندري (المملكة المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب المملكة المتحدة بهذه المناقشة العامة، كما ترحب بتقرير الأمين العام المـــؤرخ 10 تشريـــن الأول/أكتوبر عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).
    D'après le rapport de 2006 intitulé < < World Economic Situation and Prospects > > (situation et perspectives de l'économie mondiale) publié par le Département des affaires économiques et sociales, en termes généraux l'Afrique va vers la prospérité économique avec un taux de croissance de 6 % escompté en 2007, contre 5,6 % en 2006. UN 18 - فقا لتقرير سنة 2006 الصادر عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعنوان ' ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم``، فإن أفريقيا تسير، بشكل عام، في اتجاه الازدهار الاقتصادي حيث يتوقع معدل نمو بمقدار 6 في المائة سنة 2007، وهو ما يشكل ارتفاعا عن 5.6 في المائة في سنة 2006.
    La Division représente le Département des affaires économiques et sociales au sein du groupe de travail sur les indicateurs du Sommet mondial sur la société de l'information, qui est dirigé par l'UIT avec un certain nombre d'entités du système des Nations Unies. UN 44 - وتعمل الشعبة، بالنيابة عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها أحد أعضاء الفريق العامل المعني بمؤشرات القمة العالمية لمجتمع المعلومات، الذي يقوده الاتحاد الدولي للاتصالات إلى جانب عدد من الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more