"عن الأخلاقيات" - Translation from Arabic to French

    • sur la déontologie
        
    • sur l'éthique
        
    • à la déontologie
        
    • en matière de déontologie
        
    • concernant la déontologie
        
    • à l'éthique
        
    • sur les questions d'éthique
        
    Séances d'information sur la déontologie avec des exemples UN الإحاطات المقدمة عن الأخلاقيات بالاستناد إلى الأدوار
    Ce site s'est avéré fort utile pour les représentants du FNUAP qui ont organisé des sessions d'information sur la déontologie pour leur personnel. C. Avis et conseils UN وكان الموقع الشبكي موردا مفيدا لممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان الذين نظموا جلسات إحاطة عن الأخلاقيات موجهة للموظفين.
    :: Organisation d'un cours de formation de formateurs aux fins de certification des formateurs d'ateliers sur la déontologie UN :: تنظيم دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى إجازة مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات
    Le mec n'a jamais exercé de sa vie, et il pense pouvoir écrire un livre sur l'éthique du monde réel. Open Subtitles ،لم يمارس القانون أبدًا في حياته ويظنّ أنّه يستطيع تأليف كتاب عن الأخلاقيات في خارج النّظام التّعليمي
    Une formation à la déontologie a en outre été dispensée à certains hauts responsables. UN ونُظمت دورات تدريبية عن الأخلاقيات لعدد من كبار المديرين.
    Le Bureau a également renforcé sa participation à des groupes de travail pluridisciplinaires pour inciter à approfondir les débats en matière de déontologie et de valeurs dans le cadre des procédures courantes. UN وزاد المكتب أيضا مشاركته في أعمال الأفرقة المتعددة المهام هادفا إلى تشجيع إجراء مناقشات متعمقة عن الأخلاقيات والقيم كجزء من العمليات اليومية لإدارة الأعمال.
    :: Conception et production d'une nouvelle affiche concernant la déontologie, et distribution de cette affiche dans toutes les missions de maintien de la paix UN :: تصميم وإنتاج ملصق إعلاني جديد عن الأخلاقيات وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام
    :: Élaboration d'un minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN :: برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    Élaboration d'un minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    Organisation d'un cours de formation de formateurs aux fins de certification des formateurs d'ateliers sur la déontologie UN دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى تأهيل مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات
    Organisation d'un cours de formation de formateurs aux fins de certification des formateurs d'ateliers sur la déontologie UN تنظيم دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى اعتماد مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات
    Élaboration de 1 minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN إتاحة وحدة مصغرة للتعلم الإلكتروني عن الأخلاقيات لموظفي عمليات حفظ السلام
    L'atelier annuel organisé à l'intention des conseillers régionaux du FNUAP pour les questions de sécurité a comporté par ailleurs une séance d'information sur la déontologie. UN وعقدت جلسة إحاطة عن الأخلاقيات في إطار حلقة العمل السنوية التي تخصص لمستشاري الأمن الإقليمي التابعين لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La plateforme Internet < < Voices > > de communication interne a également été utilisée pour la diffusion d'informations portant sur la déontologie. UN واستعين أيضا بمحفل صندوق الأمم المتحدة للسكان الداخلي للاتصالات على شبكة الإنترنت " Voices " كوسيلة لإذاعة المعلومات عن الأخلاقيات.
    Les enquêtes mondiales biennales effectuées auprès du personnel comportent un chapitre sur la déontologie incluant 10 questions portant spécifiquement sur la déontologie et l'intégrité. UN إجراء دراسات استقصائية عالمية للموظفين كل سنتين وهي تشمل فصلاً عن الأخلاقيات يتضمن عشرة أسئلة مكرسة للمسائل المتعلقة بالأخلاقيات والنزاهة.
    qu’à l’élaboration des normes et des politiques personnel comportent un chapitre sur la déontologie incluant 10 dans des contextes précis. Certaines demandes au sein du HCR. questions portant spécifiquement sur la déontologie et émanaient de membres du personnel et de UN إجراء دراسات استقصائية عالمية للموظفين كل سنتين وهي تشمل فصلا عن الأخلاقيات يتضمن عشرة أسئلة مكرسة للمسائل المتعلقة بالأخلاقيات والنزاهة.
    Je sais pas qui cancane sur l'éthique plutôt que sur le cul, mais j'espère qu'ils sont déjà virés. Open Subtitles لا أدري من منهم كان يثرثر عن الأخلاقيات بدل الجنس لكنني آمل على الأقل أن يكون واحداً من المطرودين
    Une formation à la déontologie a en outre été dispensée à certains hauts responsables. UN ونُظمت دورات تدريبية عن الأخلاقيات لعدد من كبار المديرين.
    Le Comité encourage aussi le renforcement constant des activités de communication en matière de déontologie ainsi que l'organisation d'ateliers et de séances de formation dans ce domaine. UN وتشجع اللجنة الاستشارية أيضاً على مواصلة تعزيز أنشطة الاتصال المتعلقة بالأخلاقيات إلى جانب تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية عن الأخلاقيات.
    Conception et production d'une nouvelle affiche concernant la déontologie, et distribution dans toutes les missions de maintien de la paix UN تصميم وإنتاج ملصق إعلاني جديد عن الأخلاقيات وتوزيعه على جميع بعثات حفظ السلام
    Pour que les principes susmentionnés soient parfaitement connus et respectés, le Secrétariat a mis au point un module de formation à l'éthique et à l'intégrité en matière de passation des marchés que doivent obligatoirement suivre tous les fonctionnaires qui interviennent dans les achats de l'Organisation. UN وتقوم الأمانة العامة، بغرض تعزيز التوعية بالمبادئ المذكورة والامتثال لها، بإعداد نموذج تدريبي إلزامي لجميع موظفي المشتريات عن الأخلاقيات والنـزاهة في مجال المشتريات، وهي بصدد تطبيق ذلك النموذج.
    :: Programme sur les questions d'éthique au sein des gouvernements et dans les milieux d'affaires, International Visitor Programme : Bureau de l'enseignement et des affaires culturelles, États-Unis, 1994 UN :: برنامج عن الأخلاقيات في الحكومة ودوائر الأعمال، برنامج الزوار الدوليين: مكتب التعليم والشؤون الثقافية، الولايات المتحدة الأمريكية، 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more