"عن الأنشطة الرئيسية" - Translation from Arabic to French

    • sur les principales activités
        
    • des principales activités
        
    • des activités principales
        
    • des grandes activités
        
    • consacré aux principales activités
        
    • sur ses principales activités
        
    Rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Le présent rapport contient des informations actualisées sur les principales activités qui ont été menées depuis l'adoption de la résolution. UN ويشمل هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية التي تم تنفيذها منذ اعتماد ذلك القرار.
    Le présent rapport vise à fournir à l'Assemblée des informations actualisées sur les principales activités menées pour donner effet à la résolution. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها تنفيذا للقرار.
    Il contient un aperçu des principales activités menées par l'Alliance au cours de l'année écoulée. UN ويشمل التقرير موجزاً عن الأنشطة الرئيسية للتحالف في العام الماضي.
    Le présent rapport fait, pour l'Assemblée, le point des principales activités menées sur la question. UN ويتضمن هذا التقرير المقدّم إلى الجمعية العامة معلومات محدّثة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في هذا الصدد.
    Le Bureau du Directeur exécutif est comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي.
    Plaquettes sur les principales activités liées aux transports, à la facilitation du commerce et au financement du développement UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    Les rapports fournissent aussi des renseignements sur les principales activités entreprises au titre de chaque programme complétés par une évaluation succincte des résultats obtenus. UN وتقدم التقارير أيضاً معلومات عن الأنشطة الرئيسية التي يقوم بها كل برنامج مشفوعة بتقييم موجز للنتائج المنجزة.
    En outre, des informations sur les principales activités de chaque catégorie sont présentées dans l'annexe au présent document. UN وبالإضافة إلى ذلك ترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة الرئيسية لكل من المجموعات.
    Rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport des informations fournies par le Président de la Commission de tracé des frontières sur les principales activités menées par celle-ci depuis mon dernier rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير معلومات مقدمة من رئيس لجنة ترسيم الحدود عن الأنشطة الرئيسية التي قامت بها اللجنة منذ تقريري الأخير.
    Il donne également une vue d'ensemble des principales activités menées dans le cadre de cette coopération. UN ويعرض التقرير أيضاً لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي تم فيها هذا التعاون.
    Il donne également une vue d'ensemble des principales activités menées dans le cadre de cette coopération. UN ويعرض التقرير أيضاً لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي تم فيها هذا التعاون.
    La Division des services de gestion, les bureaux de pays et les bureaux régionaux sont comptables des principales activités figurant ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية أدناه على عاتق شعبة الخدمات الإدارية، وكذلك المكاتب القطرية والإقليمية.
    Le présent rapport fait, pour l'Assemblée, le point des principales activités menées depuis l'adoption de la résolution, y compris l'application de la Convention. UN ويتضمن التقرير الحالي أحدث المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطُلع بها منذ اعتماد القرار المذكور وعن تنفيذ الاتفاقية.
    Le Bureau du Directeur exécutif, la Division technique, la Division des programmes ainsi que les bureaux de pays et les bureaux régionaux seront comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي والشعبة التقنية وشعبة البرامج، وتقع أيضا على عاتق المكاتب القطرية والإقليمية.
    La Division des programmes et la Division technique seront principalement comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية.
    Les bureaux de pays, les bureaux régionaux et, au siège, la Division des programmes et la Division technique seront principalement comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، بشكل أساسي على عاتق المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية وشعبة البرامج والشعبة التقنية في المقر.
    Responsabilité et financement. Le Service du suivi de l'évolution de l'environnement et de la planification de la Division des programmes est la principale unité administrative comptable des grandes activités énoncées ci-dessous. UN 70 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه، في المقام الأول، على عاتق فرع المسح البيئي والتخطيط في شُعبة البرنامج.
    ii) Production en anglais, arabe, espagnol, français et russe de «L'ONU en action», magazine télévisé hebdomadaire d'une durée de trois minutes consacré aux principales activités de l'Organisation. Elle sera diffusée auprès des chaînes de télévision et des distributeurs internationaux sur cassettes vidéo (MD); UN ' ٢ ' انتاج مجلة " منجزات اﻷمم المتحدة " وهي مجلة تلفزيونية اسبوعية مدتها ثلاث دقائق تصدر بالاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية كمنتج عن اﻷنشطة الرئيسية للمنظمة يوزع في صورة شرائط فيديو على هيئات اﻹذاعة ومن خلال الموزعين المنتشرين على الصعيد العالمي )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Ayant examiné le rapport du Fonds pour l'environnement mondial contenant des informations sur ses principales activités au cours de la période allant du 1er juin 2002 au 30 juin 2003, UN وقد نظر في تقرير مرفق البيئة العالمية(1) الذي يتضمن معلومات عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في الفترة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more