"عن الأهداف الإنمائية للألفية" - Translation from Arabic to French

    • sur les OMD
        
    • sur les objectifs du Millénaire
        
    • aux objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • concernant les OMD
        
    • des objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • sur ces objectifs
        
    • sur la réalisation des OMD
        
    • les objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • 'établissement des
        
    • sur la réalisation des objectifs
        
    • relatifs aux objectifs du Millénaire
        
    • concernant les objectifs du Millénaire
        
    • sur les objectifs de développement du Millénaire
        
    Les rapports de l'Inde sur les OMD sont établis en collaboration avec la société civile et le secteur privé. UN ويجرى إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Non évalué Source : Rapport du Guyana sur les OMD de 2007. UN المصدر: تقرير غيانا عن الأهداف الإنمائية للألفية 2007.
    Large collecte de données ventilées sur les OMD UN إقامة بيانات موسعة مفصلة عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Sous la direction avisée de sa Présidente, Laila Haroon Sarfaraz, l'Association a tenu une Conférence mondiale des femmes sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN في ظل القيادة الحكيمة للرئيسة ليلى هارون صارفراز، نظّمت الرابطة مؤتمرا نسائيا عالميا عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم تقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Établissement de données ventilées par sexe sur les OMD UN تقديم بيانات عن الأهداف الإنمائية للألفية موزعة حسب الجنس
    Établissement de 70 nouveaux rapports de pays sur les OMD UN تقديم 70 تقريرا قطريا إضافيا عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Le rapport est accompagné d'un CD-ROM contenant tous les rapports sur les OMD disponibles. UN ويشمل التقرير أيضا قرصا مدمجا جمعت فيه كافة التقارير المتاحة عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Amélioration de l'aptitude du pays à collecter et à analyser les données en vue de dresser une carte de la pauvreté et d'élaborer des rapports sur les OMD UN تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها من أجل رسم خريطة الفقر والإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Capacités statistiques et processus analytiques établis pour les rapports réguliers sur les OMD. UN إنشاء القدرات الإحصائية والعمليات التحليلية للإبلاغ المنتظم عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Publication d'un nouveau rapport sur le développement des ressources humaines ou sur les OMD pour l'OECO et la Barbade. UN تقرير جديد عن التنمية البشرية أو نشر تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لدول شرق الكاريبي وبربادوس.
    Rapport national sur les OMD pour la Barbade publié. UN نشر تقرير وطني لبربادوس عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Il encourage la participation des différents acteurs au débat sur le développement, surtout des organisations de la société civile aux rapports sur les OMD et à la concertation sur les politiques; UN :: تشجيع مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في الحوار المتعلق بالتنمية، وبخاصة إشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وفي الحوار المتعلق بالسياسات
    J'ai également le plaisir d'informer l'Assemblée que le deuxième rapport intérimaire du Vanuatu sur les objectifs du Millénaire pour le développement vient d'être achevé. UN ويسعدني أن أبلغكم أيضا بأن تقرير فانواتو المرحلي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية قد أنجز لتوه.
    Le Pakistan a produit trois rapports sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN لقد أعدت باكستان ثلاثة تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Publication du Rapport 2009 sur les objectifs du Millénaire UN إصدار تقرير عام 2009 عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Financement d'études régionales sur la disponibilité et la qualité des indicateurs de développement, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ستخصص الموارد للدراسات الإقليمية المتعلقة بتوافر مؤشرات التنمية وجودتها، بما فيها مؤشرات عن الأهداف الإنمائية للألفية
    1.1 Rapport de pays concernant les OMD et suivi de la pauvreté UN 1-1 التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر
    Rapport sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région UN تقرير إقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Les équipes de pays des Nations Unies aident les gouvernements et les organisations de la société civile à élaborer et réviser les rapports sur ces objectifs dans environ 60 pays. UN وتدعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة المنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في وضع تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وتنقيحها في نحو 60 بلدا.
    17 heures Exposé du PNUD sur les conclusions de l'enquête sur la réalisation des OMD au niveau des pays 17 heures à UN عرض لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن نتائج دراسة استقصائية عن الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري
    Elle a également demandé si ces questions étaient dûment abordées dans les rapports nationaux concernant les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسأل هذا الوفد أيضا هل تجد هذه المجالات المعالجة الصحيحة في سياق التقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    établissement des rapports sur les OMD et contrôle de la pauvreté UN التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر
    Le Directeur régional a répondu que le document de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur les objectifs de développement du Millénaire constituait un point de départ pour la concertation avec les autres organismes des Nations Unies. UN ورد المدير الإقليمي بقوله إن وثيقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن الأهداف الإنمائية للألفية كانت بمثابة منطلق للحوار بشأن السياسة العامة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more