Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
:: Atelier régional sur la Convention internationale relative au contrôle des systèmes antisalissures nuisibles sur les navires; | UN | :: حلقة عمل إقليمية عن الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Il a également élaboré une note d'orientation à l'intention des intervenants, sur la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire récemment adoptée. | UN | وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي. |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
3. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; | UN | " 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ |
3. Se félicite en outre du rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; | UN | 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (A/65/257) | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/65/257) |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes outre les disparitions forcées (A/64/171) | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/64/171) |
À cet égard, l'Argentine et la France présenteront une fois encore un projet de résolution sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, dont l'entrée en vigueur est subordonnée à sa ratification par quatre États supplémentaires, et espèrent qu'il sera de nouveau adopté par consensus. | UN | وفي هذا الصدد ستقدم الأرجنتين وفرنسا مرة أخرى مشروع قرار عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي يتوقف بدء نفاذها على تصديق أربع دول أخرى عليها، وتأملان أن يُعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء. |
On trouvera des compléments d'information sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ainsi que sur le règlement intérieur du Comité, à l'adresse suivante: http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CED/Pages/ CEDIndex.asp. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وكذلك النظام الداخلي للجنة، في الموقع التالي: http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CED/Pages/CEDIndex.asp. |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (A/68/210 et Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/68/210 و Add.1) |
Rapport du Secrétaire général sur la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (A/69/214) | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (A/69/214) |
Il est rendu compte en détail de l'application de cet article dans le rapport de la République tchèque sur la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, qui a pris effet en 1991. | UN | 389- ويرد في تقرير الجمهورية التشيكية عن الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل(230) وصف كامل لامتثال الجمهورية التشيكية لهذه المادة. |
En octobre 2001, le Bureau a organisé une session de formation de deux jours à l'intention du personnel du comité chargé d'élaborer le rapport initial du Cambodge sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le deuxième rapport sur la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، نظم مكتب المفوضية في كمبوديا دورة تدريبية مدتها يومين من أجل موظفي اللجنة المكلفين بصياغة تقرير كمبوديا الأولي عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتقرير الثاني عن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Concernant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, l'attention est appelée sur le rapport le plus récent présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à l'Assemblée générale, qui fournit des renseignements sur la Convention internationale et son application. | UN | 38 - بخصوص الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يُسترعى الانتباه إلى آخر تقرير قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة(1)، فهو يتضمن معلومات عن الاتفاقية الدولية ومدى تطبيقها. |
8. Concernant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, l'attention est appelée sur le rapport le plus récent présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à l'Assemblée générale (A/56/18), qui fournit des renseignements sur la Convention internationale et son application. | UN | 8- فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يُسترعى الانتباه إلى أحدث تقرير قدمته لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة (A/56/18)، ويُقدم التقرير معلومات عن الاتفاقية الدولية وتطبيقها. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |