"عن الاجتماع الخامس" - Translation from Arabic to French

    • de la cinquième réunion
        
    • sur la cinquième réunion
        
    des Parties à la Convention de Vienne découlant de la cinquième réunion des Responsables de recherches sur l'ozone UN الناشئة عن الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون
    La Commission, qui a examiné les réglementations et les mesures de conservation adoptées, a entendu un exposé sur la forme que pourrait prendre la coopération entre les deux pays, sur la base de la déclaration commune de la cinquième réunion. UN ونظرت اللجنة أيضا في تشريعات وتدابير الحفظ واستمعت إلى بيان عن التعاون المستقبلي آخذة في الاعتبار البيان المشترك المذكور الصادر عن الاجتماع الخامس.
    Nous trouvons encourageante la demande faite par le Secrétaire général aux départements respectifs de l'ONU de conduire le processus de mise en œuvre des recommandations de la cinquième réunion de haut niveau, ainsi que de mettre au point des plans de suivi pratique pour examen à la prochaine réunion. UN ومما شجعنا أن الأمين العام قد طلب من الإدارات المعنية بالأمم المتحدة أن تقود عملية تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاجتماع الخامس الرفيع المستوى، وكذلك وضع خطط متابعة عملية لمناقشتها خلال الاجتماع القادم.
    75. Le rapport final sur la cinquième réunion du Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité en Afrique centrale a été adopté à l'unanimité par la réunion ministérielle. UN ٧٥ - اعتمد الاجتماع الوزاري باﻹجماع التقرير النهائي عن الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا.
    b) Note du Secrétariat sur la cinquième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/982); UN (ب) مذكّرة من الأمانة عن الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/982)؛
    Le Président du Bureau de la Convention de Vienne a fait savoir que le Bureau avait examiné les recommandations découlant de la cinquième réunion des Responsables de recherches sur l'ozone. UN 23 - أورد رئيس مكتب اتفاقية فيينا أن المكتب فحص التوصيات الناشئة عن الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون.
    Le secrétariat soumettra le rapport de la cinquième réunion du Groupe mixte de liaison, qui s'est tenue le 30 janvier 2004 à Bonn. UN وستقدم الأمانة تقريرا عن الاجتماع الخامس لفريق الاتصال المشترك، الذي عقد في بون في 30 كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Conseil prend note du communiqué de la cinquième réunion du Groupe international de contact sur Madagascar (GIC-M), tenue à Addis-Abeba le 18 février 2010; UN ويحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بمدغشقر الذي عقد في أديس أبابا في 18 شباط/فبراير 2010؛
    Afin de donner suite aux recommandations de la cinquième réunion intercomités et de la dixhuitième réunion des organes conventionnels, un groupe de travail sur les propositions de réforme, composé d'un membre de chaque organe conventionnel, devrait se réunir les 27 et 28 novembre 2006, et le Comité devra choisir son représentant. UN ومن أجل متابعة التوصيات الصادرة عن الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لهيئات المعاهدات، سيجتمع فريق عامل معني بمقترحات الإصلاح، ويتألف من عضو واحد من كل هيئة من هيئات المعاهدات، في يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وستختار اللجنة ممثلاً لها.
    2. On trouvera dans la présente note le rapport de la cinquième réunion du Groupe consultatif d'experts tenue à Montréal (Canada) les 24 et 25 novembre 2005 et celui de sa sixième réunion tenue à Jakarta (Indonésie) les 17 et 18 mars 2006. UN 2- تتضمن هذه المذكرة تقريرين عن الاجتماع الخامس للفريق، المعقود في مونتريال بكندا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والاجتماع السادس المعقود في جاكرتا بإندونيسيا يومي 17 و18 آذار/مارس 2006.
    Recommandations du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne découlant de la cinquième réunion des Responsables de recherches sur l'ozone. UN (ب) توصيات مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا الناشئة عن الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون.
    Considérant la décision V/3 de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique (CBD) de mai 2000, relative à la programmation conjointe d'activités au titre de la Convention sur la diversité biologique et des conventions et plans d'action concernant les mers régionales, UN وقد إطلع على المقرر 5/3 الصادر عن الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في إتفاقية التنوع البيولوجي في أيار/مايو 2000 بشأن البرمجة المشتركة لإتفاقية التنوع البيولوجي وإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها،
    13. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre prendre note des informations et recommandations figurant dans les documents susmentionnés ainsi que du rapport oral sur les travaux de la cinquième réunion du GCE, et donner des indications supplémentaires au GCE. UN 13- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه، وبالتقرير الشفوي عن الاجتماع الخامس للفريق، وفي مواصلة تقديم التوجيه إلى الفريق.
    Ils ont examiné le rapport de la cinquième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 19 au 21 juin 2006, qui fait l'objet de l'annexe 6 du présent rapport. UN ويرد مرفقاً بهذا التقرير تقرير عن الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان (جنيف، من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2006)، الذي نظر فيه الرؤساء.
    71. Le SBI a pris note du rapport de la cinquième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés publié sous la cote FCCC/SBI/2004/3, contenant notamment la composition du Groupe d'experts et le projet de programme de travail pour son second mandat (20042005). UN 71- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/3 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك تكوين أعضاء الفريق وبرنامج العمل المقترح للفريق لفترة ولايته الثانية
    La Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte du résumé du Président sur les travaux de la cinquième réunion du Groupe d'experts consacrée au financement d'Action 21, qui s'est tenue à Nairobi du 1er au 4 décembre 1999 (voir annexe)**. UN تهدي البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل إليه طيا موجز الرئيس عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بالمسائل المالية لجدول أعمال القرن 21، الذي عقد في نيروبي من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999 (انظر المرفق)**.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport de la cinquième réunion du Comité d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (1); rapport sur la sixième réunion du Comité d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (1)؛ تقرير عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (1)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport de la cinquième réunion du Comité d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (1); rapport sur la sixième réunion du Comité d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (1)؛ تقرير عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (1)؛
    J'ai l'honneur de vous transmettre, au nom du Gouvernement de la République de Lituanie, le résumé du Président sur la cinquième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet (FGI) qui s'est tenue du 14 au 17 septembre 2010 à Vilnius (pièce jointe). UN يشرفني أن أحيل، باسم حكومة جمهورية ليتوانيا، موجز الرئيس عن الاجتماع الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 في فيلنيوس. (انظر الضميمة).
    Conformément à la décision prise par le bureau élargi de la Conférence le 12 décembre 2013, le rapport sur la cinquième réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes (CTOC/COP/WG.4/2013/5) sera mis à la disposition de la Conférence à sa septième session. UN وعملاً بالقرار الذي اتخذه المكتب الموسَّع للمؤتمر في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، سوف يُتاح للمؤتمر في دورته السابعة التقريرُ عن الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص (CTOC/COP/WG.4/2013/5).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre adressée par le Premier Ministre de la République de Lituanie, M. Andrius Kubilius, et le résumé du Président sur la cinquième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet, qui s'est tenue du 14 au 17 septembre 2010 à Vilnius (voir l'annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة رئيس مجلس وزراء جمهورية ليتوانيا، السيد آندريوس كوبيليوس، وموجز الرئيس عن الاجتماع الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 في فيلنيوس (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more