"عن الاستعراض العام" - Translation from Arabic to French

    • d'ensemble
        
    • sur l'aperçu général
        
    • sur l'examen général
        
    • donnant un aperçu général
        
    • présentant un aperçu général
        
    Le rapport d'ensemble du Secrétaire général sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies contient des explications détaillées à ce sujet. UN ويرد تعليل مفصل في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Le tableau 9 du rapport d'ensemble présente l'ensemble des variations par catégorie de dépenses. UN ويرد في الجدول 9 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام جدول كامل بالفروق حسب فئة الإنفاق.
    En outre, le Comité relève que les modifications apportées aux normes d'une année sur l'autre ne sont nulle part mises en évidence ou résumées dans le Manuel ni regroupées dans une partie spéciale du rapport d'ensemble. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن التغييرات في المعايير من سنة لأخرى لم يتم إبرازها أو عرض موجز لها في أي مكان من الدليل أو دمجها في فرع معين من التقرير عن الاستعراض العام.
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de fournir des informations plus détaillées, dans son prochain rapport sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, sur les limites rencontrées par le Centre de services mondial dans la fourniture de services aux missions. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن الاستعراض العام لعمليات حفظ السلام معلومات أوفى عن العوامل التي تحد من قدرة المركز على تقديم الخدمات إلى البعثات.
    Une réunion d'information informelle sera organisée à l'intention du Comité spécial avant sa session de fond et le point sur l'état d'avancement du projet sera également fait dans le prochain rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Rapport du Secrétaire général donnant une vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية
    Des informations détaillées sur les facteurs ayant influé sur l'exécution du budget de chaque mission figurent dans le tableau 4 du rapport d'ensemble. UN وترد في الجدول 4 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام المعلومات المفصلة عن العوامل التي أثرت في الأداء المتعلق بميزانية كل بعثة على حدة.
    Le Comité consultatif estime que le maintien de ces postes n'est pas suffisamment justifié, tant dans le rapport d'ensemble du Secrétaire général que dans les projets de budget des missions pour 2014/15. UN 108 - وترى اللجنة الاستشارية أن مبررا غير كاف لاستبقاء هذه الوظائف يظهر إما في تقرير الأمين للعام عن الاستعراض العام أو في مقترحات الميزانية لكل بعثة للفترة 2014/2015.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de présenter, dans son prochain rapport d'ensemble, les résultats de l'examen complet des dotations de toutes les missions en véhicules légers de transport de passagers. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم نتائج الاستعراض الشامل لجميع الموجودات من مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثات في تقريره المقبل عن الاستعراض العام.
    Le Comité consultatif note que l'information relative à l'examen d'ensemble des effectifs et de l'organigramme de la Caisse est présentée aux paragraphes 170 à 179 du rapport. UN وتلاحظ اللجنة أن الفقرات 170 إلى 179 من التقرير تتضمن معلومات عن الاستعراض العام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي للصندوق.
    Le Comité attend avec intérêt les résultats de l'examen en cours et demande que soient communiquées des informations sur ces résultats, comme il est prévu et aussi dans le prochain rapport d'ensemble du Secrétaire général sur les opérations de maintien de la paix. UN وتتطلع اللجنة إلى النظر في نتائج الاستعراض الجاري، وتطلب توفير معلومات عن نتائجه، كما هو مقرر، وأيضا في سياق تقرير الأمين العام المقبل عن الاستعراض العام لعمليات حفظ السلام.
    Le Comité consultatif demande que des informations sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des engagements continus soient fournies dans le prochain rapport d'ensemble présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات عن حالة تنفيذ العقود المستمرة في تقرير الأمين العام المقبل عن الاستعراض العام الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة.
    Rapport du Secrétaire général : vue d'ensemble des grands problèmes d'ordre économique et de politique générale qu'il faudra résoudre sur le plan international pour assurer une croissance économique soutenue et un développement durable qui soient équitables et sans exclusive, et rôle du système des Nations Unies à cet égard UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام للتحديات الدولية الكبرى في مجالي الاقتصاد والسياسات العامة التي تحول دون تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة بصورة عادلة وشاملة للجميع، ولدور الأمم المتحدة في معالجة هذه المسائل
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables > > UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف()
    Cette question est traitée dans le rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies en 2011/12. UN تُعالج هذه المسألة في سياق تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2011/2012
    Ayant également examiné les rapports du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN وقد نظرت أيضا في تقارير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    :: Rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/67/723) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام (A/67/723)
    Le Comité a examiné les progrès réalisés au regard des indicateurs de résultats relatifs au Centre de services mondial énumérés dans le rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/68/731), et constaté ce qui suit : UN ٣٣٩ - وقد استعرض المجلس التقدم المحرز استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية ذات الصلة بمركز الخدمات العالمي، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731) ولاحظ ما يلي:
    Le prochain rapport sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2015 au 30 juin 2016 renfermera des renseignements plus détaillés sur les avantages obtenus et la mise en œuvre des composantes. UN وسيتضمن التقرير المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 عرضا أكثر تفصيلا للإبلاغ عن الفوائد والأداء فيما يتعلق بركائز التنفيذ.
    Étant donné que le présent rapport est le cinquième et dernier rapport sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions, je propose qu'à l'avenir il soit rendu compte des améliorations stratégiques apportées à l'appui aux missions dans le cadre de mon rapport annuel sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ٥٢ - وبما أن هذا التقرير هو التقرير المرحلي الخامس والأخير عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أقترح أن تدرج التقارير القادمة عن التحسينات الاستراتيجية للدعم الميداني في تقريري السنوي عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'examen général des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales (E/AC.70/1994/5 et Add.1); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية E/AC.70/1994/5) و Add.1(؛
    Une réunion d'information informelle sera organisée à l'intention du Comité spécial avant sa session de fond et dans son prochain rapport donnant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Secrétaire général fera également le point de l'état d'avancement du projet. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: Rapport du Secrétaire général présentant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/68/731) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more