L'Union européenne remercie le Secrétaire général de son rapport sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | وأعرب عن شكر الاتحاد لﻷمين العام على تقريره عن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Il exprime d'autre part ses remerciements au Secrétaire général et au Groupe de travail pour les rapports qu'ils ont publiés sur les mesures visant à éliminer le terrorisme. | UN | وقال إن وفده يُعرب أيضا عن تقديره للأمين العام وللفريق العامل لتقريرهما عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
La République tchèque a également interrogé le Gabon sur les mesures visant à éliminer la pratique du mariage forcé et précoce. | UN | وعلاوة على ذلك، سألت الجمهورية التشيكية غابون عن التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة الزواج القسري والزواج المبكر. |
n) Rapport du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/C.6/55/L.2); | UN | (ن) تقرير الفريق العامل عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/55/L.2). |
31. La délégation de l'Inde se félicite du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/51/336). | UN | ٣١ - وواصل بقوله إن الهند ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي (A/51/336). |
71. Le Ghana a demandé des précisions sur les mesures visant à éliminer les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes et des filles. | UN | 71- وطلبت غانا معلومات عن التدابير الرامية إلى القضاء على الممارسات التمييزية ضد النساء والفتيات. |