"عن التعاون الإنمائي مع" - Translation from Arabic to French

    • sur la coopération pour le développement des
        
    • sur la coopération pour le développement avec
        
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Dans sa résolution 66/212, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-huitième session, un rapport sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار 66/212، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement avec des pays à revenu intermédiaire (A/64/253) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253)
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement avec des pays à revenu intermédiaire (A/64/253) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253)
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (résolution 63/223). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 63/223).
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/64/253) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 64/208).
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/66/220) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220)
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (résolution 64/208 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (قرار الجمعية العامة 64/208)
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (résolution 66/212). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 66/212).
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/66/220) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220)
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/68/265) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/68/265)
    Dans son rapport sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/68/265), le Secrétaire général aurait bien fait de noter que si sur les 101 pays à revenu intermédiaire qui existaient en 1960, seulement 13 pays sont passés dans la catégorie des pays à revenu élevé, c'est clairement un échec de la communauté internationale. UN وكان الأحرى بتقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/68/265) أن يلاحظ أن كون 13 بلداً فقط من أصل البلدان التي كانت قد انضمت عام 1960 إلى فئة البلدان المتوسطة الدخل، تخرجت إلى فئة البلدان المرتفعة الدخل، إنما يشكل فشلاً من جانب المجتمع الدولي.
    Le dernier rapport sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/66/220) comportait une recommandation tendant à ce que les États Membres envisagent de créer un groupe de haut niveau ou une équipe de travail spéciale qui approfondirait, dans un dispositif approprié, les moyens de résoudre les problèmes de développement des pays à revenu intermédiaire. UN 66 - وقد تضمن التقرير السابق عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220) توصية إلى الدول الأعضاء بأن تنظر في إنشاء فريق رفيع المستوى أو فريق عامل مخصص، يمكن أن يعد، بمزيد من التفصيل، الإطار المناسب للتصدّي لتحديات التنمية لدى البلدان المتوسطة الدخل.
    À cette fin, le Pérou souhaite insister sur la nécessité d'un groupe de travail spécial qui serait chargé d'étudier le cadre adéquat pour surmonter les problèmes de développement des pays à revenu intermédiaire, ainsi qu'il est proposé dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (A/66/220). UN ويشدد بلده على الحاجة، من أجل تحقيق تلك الغاية، إلى فريق عامل مخصص للنظر في الإطار المناسب الذي ينبغي فيه معالجة التحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل، تماشياً مع تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220).
    3. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire et décide d'inscrire à son ordre du jour provisoire, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > , une question subsidiaire intitulée < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > . UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، وتقرر أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت، في إطار البند المعنون " العولمة والترابط " ، بندا فرعيا بعنوان " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " .
    3. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire et décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la session, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > , la question subsidiaire intitulée < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > . UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، وتقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة، في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، البند الفرعي المعنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " .
    Documentation à l'intention des organes délibérants : assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (contribution au rapport du Secrétaire général établi par le Bureau des affaires juridiques) (2); rapport sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire; mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement; UN أ- وثائق الهيئات التداولية: مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (المساهِمة في تقرير الأمين العام الذي يعده مكتب الشؤون القانونية) (2)؛ وتقرير عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل؛ وتقرير عن التدابير الاقتصادية الانفرادية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية؛
    72. M. St. Aimée (Sainte-Lucie), évoquant le rapport du Secrétaire général sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire (A/64/253), dit que selon la définition donnée par la Banque mondiale des pays à revenu intermédiaire, ceux-ci ont un revenu national brut par habitant se situant entre 976 dollars et 11 905 dollars, ce qui porte leur nombre actuel à 101. UN 72 - السيد سان إيمي (سانت لوسيا): قال، وهو يشير إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253)، إنه، حسب تعريف البنك الدولي للبلد المتوسط الدخل، وهو التعريف الذي صنّف البلدان المتوسطة الدخل بأنها البلدان ذات الدخل الوطني الإجمالي للفرد البالع ما بين 976 دولارا و 905 11 دولارات، ثمة حاليا بلدان متوسطة الدخل يبلغ عددها 101.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more