"عن التعاون التقني في" - Translation from Arabic to French

    • sur la coopération technique dans
        
    • sur la coopération technique du
        
    • sur la coopération technique en
        
    :: Intégration du rapport du PNUD sur la coopération technique dans le rapport du DAES sur le financement, réduisant ainsi la charge qui pèse sur les fournisseurs de données UN :: أدمج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التمويل، تخفيف العبء الذي بتحمله مقدمو الببيانات
    10. Un autre problème concernait la notification de l'élément coopération technique de l'assistance bilatérale au développement octroyée aux petits États insulaires en développement; en effet, les donateurs bilatéraux ne fournissent pas tous des informations sur la coopération technique dans le cadre du SNPC, la notification de cette assistance étant facultative. UN ١٠ - أما اﻹبلاغ عن عنصر التعاون التقني في المساعدة اﻹنمائية الثنائية المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد مثل مشكلة هو اﻵخر: فليس جميع المانحين الثنائيين يبلغون عن التعاون التقني في إطار نظام اﻹبلاغ المتعلق بالدائنين ﻷن اﻹبلاغ عن هذه المساعدة أمر اختياري.
    10. Un autre problème concernait la notification de l'élément coopération technique de l'assistance bilatérale au développement octroyée aux petits États insulaires en développement; en effet, les donateurs bilatéraux ne fournissent pas tous des informations sur la coopération technique dans le cadre du SNPC, la notification de cette assistance étant facultative. UN ١٠ - أما اﻹبلاغ عن عنصر التعاون التقني في المساعدة اﻹنمائية الثنائية المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد مثل مشكلة هو اﻵخر: فليس جميع المانحين الثنائيين يبلغون عن التعاون التقني في إطار نظام اﻹبلاغ المتعلق بالدائنين ﻷن اﻹبلاغ عن هذه المساعدة أمر اختياري.
    17. Se félicite de l'élaboration, par le Groupe de coordination, d'un dossier d'information sur la coopération technique dans le domaine de la justice pour mineurs, destiné à faciliter le recensement et la coordination des programmes d'assistance dans ce domaine; UN 17- ترحب بإعداد فريق التنسيق حزمة معلومات عن التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث للمساعدة في تحديد وتنسيق برامج المساعدة في هذا المجال؛
    Quant aux autres entités évoquées dans le rapport, leurs données étaient recueillies indirectement par le biais du rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies. UN وبالنسبة لبقية الكيانات التي تناولها التقرير، كانت البيانات تُستقى بطريقة غير مباشرة عبر تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    Le représentant du Japon a présenté un exposé sur la coopération technique en matière de levées et de cartographie. UN 44 - وقدم مندوب اليابان تقريرا عن التعاون التقني في عمل المسوحات وإعداد الخرائط والرسومات.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Un rapport sera soumis à la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين عن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات؛
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Un rapport sera soumis à la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين عن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات؛
    iii) De continuer de fournir au Conseil d'administration l'assistance administrative dont il aurait besoin pour organiser les réunions du Conseil, et de faire en sorte que ses conclusions soient incorporées au rapport annuel à la Commission des droits de l'homme sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme; UN ' ٣ ' أن يواصل تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة إلى مجلس اﻷمناء، واتخاذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات المجلس، وضمان انعكاس استنتاجاته في التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة عن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique dans le domaine des statistiques (E/CN.3/1997/18) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني في مجال اﻹحصاء (E/CN.3/1997/18)
    9. Document de travail sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (point 6) (E/CN.4/Sub.2/2005/41) UN 9- ورقة عمل عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6) E/CN.4/Sub.2/2005/41))
    1. Le Secrétaire général soumet à la Commission des droits de l'homme un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, reflétant les débats du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 1- يقدم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، يعرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Le Secrétaire général a soumis à la Commission des droits de l'homme un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme rendant compte des débats menés dans le cadre des réunions du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 1- قدم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، يعرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    23. Engage le Groupe de coordination à intensifier ses efforts en ce qui concerne l'élaboration d'un dossier d'information sur la coopération technique dans le domaine de la justice pour mineurs, destiné à faciliter le recensement et la coordination des programmes d'assistance dans ce domaine; UN 23- تشجع فريق التنسيق على زيادة جهوده الرامية إلى إعداد حافظة معلومات عن التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث للمساعدة في تحديد وتنسيق برامج المساعدة في هذا المجال؛
    23. Engage le Groupe de coordination à intensifier ses efforts en ce qui concerne l'élaboration d'un dossier d'information sur la coopération technique dans le domaine de la justice pour mineurs, destiné à faciliter le recensement et la coordination des programmes d'assistance dans ce domaine; UN 23- تشجع فريق التنسيق على زيادة جهوده الرامية إلى إعداد حافظة معلومات عن التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث للمساعدة في تحديد وتنسيق برامج المساعدة في هذا المجال؛
    1. Dans sa résolution 2000/80, la Commission des droits de l'homme a demandé au Secrétaire général de présenter à la Commission un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN أولا - مقدمة 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/80 من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Dans sa résolution 2002/87, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/87 من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Le Secrétaire général a soumis à la Commission des droits de l'homme puis au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme rendant compte des débats menés dans le cadre des réunions du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. Le Secrétaire général a soumis à la Commission des droits de l'homme puis au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme rendant compte des débats menés dans le cadre des réunions du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 1- قدم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat incorpore actuellement le rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies dans le recueil de statistiques. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    Des statistiques étaient obtenues de façon indirecte pour les autres entités à partir du rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies. UN وكانت الإحصاءات المالية، بالنسبة للكيانات المتبقية، تجمع بصورة غير مباشرة، من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    actuellement deux réunions de groupes d'experts qui se tiendront en 1995 : un atelier sur la collecte et l'analyse des données démographiques et un colloque sur la coopération technique en matière de population. UN ويجري الاعداد لعقد اجتماعين ﻷفرقة الخبراء في عام ١٩٩٥ هما حلقة عمل بشأن جمع البيانات السكانية وتحليلها، ثم ندوة عن التعاون التقني في مجال السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more