Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1992/41 du Conseil économique et social sur la coopération technique entre pays en développement | UN | تقرير اﻷميــن العـــام عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي ١٩٩٢/٤١ عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
g) Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique entre pays en développement E/1994/69. | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية)١٩٢(؛ |
- Rapport sur la coopération technique entre pays en développement | UN | - تقرير عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
b) Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique entre pays en développement (A/48/491); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )A/48/491(؛ |
Au Sommet du Sud, il lui avait été demandé de se charger de la mise au point d'un réseau technique d'appui aux projets bilatéraux de coopération technique entre pays en développement et de la publication d'un rapport annuel sur cette coopération. | UN | ووفقا لما طلبه مؤتمر قمة بلدان الجنوب، ينبغي للوحدة الخاصة أن تكفل إنشاء شبكة تقنية لدعم المشاريع الثنائية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأن تصدر تقريرا سنويا عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
53. Il y est suggéré que le Comité de haut niveau reste l'entité intergouvernementale responsable de la coopération technique entre pays en développement. | UN | ٥٣ - وأشار التقرير الى ضرورة قيام اللجنة الرفيعة المستوى بمواصلة العمل ككيان حكومي دولي مسؤول عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
d) Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique entre pays en développement (E/1994/69); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )E/1994/69(؛ |
1. Prend acte du rapport de l'Administrateur sur la coopération technique entre pays en développement (DP/1999/21); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية (DP/1999/21)؛ |
1. Prend acte du rapport de l'Administrateur sur la coopération technique entre pays en développement (DP/1999/21); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية DP/1999/21)(؛ |
1. Prend acte du rapport de l'Administrateur sur la coopération technique entre pays en développement (DP/1999/21); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية DP/1999/21)(؛ |
1. Prend acte du rapport de l'Administrateur sur la coopération technique entre pays en développement (DP/1999/21); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية (DP/1999/21)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur la coopération technique entre pays en développement (E/1994/69); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )E/1994/69(؛ |
2. Au cours de sa neuvième session, le Comité de haut niveau a examiné un certain nombre de rapports sur la coopération technique entre pays en développement (CTPD) : | UN | ٢ - واستعرضت اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة عددا من التقارير المحددة عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية: |
Décidé de reprendre l'examen du rapport sur la coopération technique entre pays en développement : suite donnée à la décision 99/11 (DP/2000/36) à sa première session ordinaire de 2001; | UN | قرر استئناف النظر في التقرير عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية: متابعة المقرر 99/11 (DP/2000/36) في دورته العادية الأولى لعام 2001؛ |
Décidé de reprendre l'examen du rapport sur la coopération technique entre pays en développement : suite donnée à la décision 99/11 (DP/2000/36) à sa première session ordinaire de 2001; | UN | قرر استئناف النظر في التقرير عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية: متابعة المقرر 99/11 (DP/2000/36) في دورته العادية الأولى لعام 2001؛ |
Services consultatifs (fonds extrabudgétaires) : projet régional sur la main-d'oeuvre portuaire, la privatisation et la justice sociale; projet régional sur la coopération technique entre les pays de la région dans le domaine de l'entretien des routes; et appui à ces activités (budget ordinaire). | UN | تقديم خدمات استشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: مشروع إقليمي عن العمل في الموانئ والتحويل الى القطاع الخاص والمساواة الاجتماعية؛ ومشروع إقليمي عن التعاون التقني فيما بين بلدان المنطقة في ميدان صيانة الطرق؛ وتقديم الدعم الى هذه اﻷنشطة )الميزانية العادية(. |
Au Sommet du Sud, il lui avait été demandé de se charger de la mise au point d'un réseau technique d'appui aux projets bilatéraux de coopération technique entre pays en développement et de la publication d'un rapport annuel sur cette coopération. | UN | ووفقا لما طلبه مؤتمر قمة بلدان الجنوب، ينبغي للوحدة الخاصة أن تكفل إنشاء شبكة تقنية لدعم المشاريع الثنائية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأن تصدر تقريرا سنويا عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
53. Il y est suggéré que le Comité de haut niveau reste l'entité intergouvernementale responsable de la coopération technique entre pays en développement. | UN | ٥٣ - وأشار التقرير الى ضرورة قيام اللجنة الرفيعة المستوى بمواصلة العمل ككيان حكومي دولي مسؤول عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |