"عن التنمية الزراعية والأمن" - Translation from Arabic to French

    • sur le développement agricole et la sécurité
        
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي؛
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (résolution 64/224). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (القرار 64/224).
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/64/221) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/64/221)
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/65/253); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/65/253)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (par. 35 de la résolution 64/224 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن لغذائي (قرار الجمعية العامة 24/224، الفقرة 35)
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (résolution 66/220); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (القرار 66/220)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/66/277) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/66/277)
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/65/253) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/65/253)
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/67/294); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/67/294)؛
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (résolution 67/228). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (القرار 67/228)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/67/294) UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/67/294)
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (A/66/277); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي (A/66/277)؛
    Présentant le rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/67/294), il dit que les prix des denrées alimentaires vont sans doute continuer à monter du fait de la croissance mondiale de la demande d'aliments et de biocarburants, de la hausse des revenus, des modifications des régimes alimentaires et aussi d'une baisse de la croissance des rendements des principales cultures. UN وعرض تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/67/294)، فقال إنه يرجح أن يستمر تصاعد أسعار الأغذية بسبب ما يشهده العالم من ازدياد في الطلب على الأغذية والوقود الحيوي، وارتفاع في مستويات الدخل، وتغيير في الحمية الغذائية،وانخفاض في معدلات نمو غلة المحاصيل الرئيسية.
    M. O'Connor (Département des affaires économiques et sociales) présente le rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire (A/65/253) et fait observer que si, pour l'ensemble du monde, le nombre de personnes souffrant de la faim et sous-alimentées a baissé, 100 millions de plus que durant la décennie précédente souffrent encore de la faim. UN 1 - السيد أوكونور (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال في معرض تقديمه تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/65/253) إنه حدث نقصان في عدد الأشخاص الجائعين أو الذين يعانون من نقص التغذية في أنحاء العالم، بينما لا يزال هناك 100 مليون شخص آخر يعانون من الجوع أكثر مما كان عليه الحال منذ عقد من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more