"عن الحالة الاجتماعية في" - Translation from Arabic to French

    • sur la situation sociale dans
        
    • de la situation sociale dans
        
    • les facteurs qui rendent
        
    Rapport intérimaire de 1995 sur la situation sociale dans le monde UN تقرير عام ١٩٩٥ المؤقت عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2007 UN تقرير عام 2007 عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Il faut donc, à son avis, que le quatorzième rapport sur la situation sociale dans le monde contienne des données précises concernant les répercussions des sanctions sur la situation sociale des Etats Membres les plus touchés par leur application. UN ولذا فهو يرى أنه يجب أن يتضمن التقرير الرابع عشر عن الحالة الاجتماعية في العالم هذه البيانات المحددة المتعلقة بانعكاسات الجزاءات على الحالة الاجتماعية للدول اﻷعضاء اﻷكثر تضررا من جراء تطبيقها.
    199. Plusieurs représentants ont formulé des observations sur la situation sociale dans le monde en général. UN ١٩٩ - وأدلى عدة ممثلين بملاحظات عن الحالة الاجتماعية في العالم بصفة عامة.
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 1993 UN تقرير عام ١٩٩٣ عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 1993. UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، ١٩٩٣
    A publié des études sur la réduction de la pauvreté, notamment : Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2010 : Repenser la pauvreté UN أنتجت بحوثا بشأن القضاء على الفقر، بما في ذلك التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2010: إمعان النظر في الفقر
    Rapport du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde 2011 : la crise sociale mondiale UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2003 UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2003 UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2003 UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، 2003
    Rapport du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2000 UN تقرير عام 2000 عن الحالة الاجتماعية في العالم
    iii) L'établissement d'un rapport sur la situation sociale dans le monde UN إعداد تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2001 UN تقرير عام 2001 عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Certaines parties du présent document serviront à la rédaction du prochain Rapport sur la situation sociale dans le monde de 2007. UN وستستخدم أجزاء من هذا التقرير في إعداد التقرير القادم عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2007.
    Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2005 UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، 2005
    Nos politiques, comme cela est indiqué dans le Rapport sur la situation sociale dans le monde, doivent être restructurées car elles créent ou encouragent des tendances qui sont moralement et politiquement inacceptables. UN وسياساتنا، كما يشير التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، يجب أن يعاد بناؤها، بالنظر إلى أن تلك السياسات توجد أو تشجع الاتجاهات غير المقبولة أخلاقيا وسياسيا.
    À l’Organisation des Nations Unies, a collaboré à l’établissement d’un grand nombre de documents, notamment le Rapport sur la situation sociale dans le monde. UN وفي اﻷمم المتحدة، شارك في صياغة عدد ضخم من الوثائق من بينها التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    L'éventail de questions sociales fondamentales qu'il couvre est large et exhaustif, ce qui donne un tableau clair de la situation sociale dans le monde. UN ويغطي هذا التقرير المسائل الاجتماعية البارزة تغطية عريضة وواسعة معطيا صورة واضحة عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    Dans la première partie du présent rapport, les facteurs qui rendent les groupes sociaux vulnérables sont utilisés, dans toute la mesure du possible, pour classer ces groupes. UN 78 - وفي الجزء الأول من " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، 2003 " ، استخدمت مصادر الضعف إلى أقصى حد ممكن، لتصنيف الفئات الاجتماعية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more