"عن الخسائر في العقود" - Translation from Arabic to French

    • pour pertes liées à des contrats
        
    • de pertes liées à des contrats
        
    • des pertes liées aux contrats
        
    • des pertes liées à des contrats
        
    • des pertes liées au contrat
        
    • aux pertes liées à des contrats
        
    • pour les pertes liées aux contrats
        
    • titre de pertes liées aux contrats
        
    Toyo demande une indemnité de USD 5 425 575 pour pertes liées à des contrats et autres pertes. UN وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى.
    186. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 16 906 199 pour pertes liées à des contrats. UN 186- يوصي الفريق بتعويض قدره 199 906 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود.
    2. Réclamation de Bangladesh Consortium pour pertes liées à des contrats 15 UN 2 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود 18
    Elle demande une indemnité d'un montant de USD 2 370 140 au titre de pertes liées à des contrats et d'intérêts. Tableau 17. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 140 370 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والفوائد.
    32. Réclamation d'Acqua au titre de pertes liées à des contrats 61 UN 32- مطالبة شركة Acquaبالتعويض عن الخسائر في العقود 74
    Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul. UN ويلاحظ الفريق أن مطالبة لورجي عن الخسائر في العقود بها خطأ حسابي.
    16. Les éléments retenus dans la déclaration de Mannesmann au titre des pertes liées à des contrats sont récapitulés au tableau 2 cidessous. UN 16- ويرد في الجدول 2 أدناه ملخص للبنود المدرجة في مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود.
    38. Le Comité conclut que la société Arthur Erickson n'a pas présenté d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa demande au titre des pertes liées au contrat. UN 38- ويخلص الفريق إلى أن شركة آرثر إريكسون لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بالتعويض عن الخسائر في العقود.
    183. Le Comité a donc pris en considération le montant de USD 7 062 368 correspondant aux pertes liées à des contrats, à la perte de biens corporels et aux intérêts, comme suit: UN 183- ونظر الفريق بالتالي في المبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر الممتلكات المادية والفائدة على النحو التالي:
    20. Réclamation de Montaza pour pertes liées à des contrats 40 UN 20- مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود 47
    25. Réclamation d'International ContractorsEgypt pour pertes liées à des contrats 50 UN 25- مطالبة شركة المقاولين الدولية - مصر بالتعويض عن الخسائر في العقود 59
    Tableau 20. Réclamation de Montaza pour pertes liées à des contrats UN مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود
    Tableau 25. Réclamation d'International ContractorsEgypt pour pertes liées à des contrats UN الجدول 25- مطالبة شركة المقاولين الدولية - مصر بالتعويض عن الخسائر في العقود
    322. Acqua demande une indemnité de USD 102 955 pour pertes liées à des contrats. UN 322- تلتمس شركة Acqua تعويضاً بمبلغ 955 102 دولاراً عن الخسائر في العقود.
    381. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 381- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    147. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées à des contrats. UN 147- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    177. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées à des contrats. UN 177- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    Elle demande une indemnité d'un montant de USD 7 062 368 au titre de pertes liées à des contrats, de la perte de biens corporels et d'intérêts. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والخسائر في الممتلكات المادية والفوائد.
    5. Réclamation de Mannesmann au titre des pertes liées aux contrats − Recommandations du Comité 28 UN 5 - مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق 32
    94. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 11 303 578 au titre des pertes liées aux contrats. UN 94- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 578 303 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود.
    254. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. UN 254- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    269. La réclamation de Krupp au titre des pertes liées à des contrats concerne des montants qui lui auraient été dus pour des travaux exécutés dans le cadre des projets achevés. UN 269- وتتعلق مطالبة شركة Krupp بالتعويض عن الخسائر في العقود بمبالغ تزعم أنها تستحقها لعمل قامت به في مشاريع منجزة.
    39. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 39- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن الخسائر في العقود.
    Montaza a précisé à ce sujet que la réclamation initiale relative aux pertes liées à des contrats comprenait un montant de USD 199 472 correspondant aux intérêts qui était déjà pris en compte dans la demande de versement d'intérêts. UN وفسرت الشركة أن سبب هذا التخفيض هو أن المطالبة الأصلية بشأن التعويض عن الخسائر في العقود شملت مطالبة بالتعويض عن الفائدة بمبلغ 472 199 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وهي مطالبة منعكسة فعلاً في المطالبة بالتعويض عن الفائدة.
    Compte tenu de ce que les pièces justificatives fournies à l'appui de la réclamation confirment le montant de DM 75 355, le Comité a tenu compte de cette somme pour les pertes liées aux contrats en ce qui concerne le Projet Gaz. UN وبما أن الدليل المقدم يؤيد مبلغ 355 75 ماركاً فقد نظر الفريق في هذا المبلغ عن الخسائر في العقود المتعلقة بمشروع الغاز.
    205. Dans sa réclamation initiale, Technika demandait une indemnité d'un montant de KWD 35 225 au titre de pertes liées aux contrats. UN 205- والتمست شركة " تكنيكا " في مطالبتها الأصلية تعويضاً قدره 225 35 ديناراً كويتياً عن الخسائر في العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more