Rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
II. Adoption du rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit | UN | ثانياً - اعتماد التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بالاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بذلك من جرائم |
Rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال |
Rapport préliminaire sur l'étude relative aux droits de l'homme et au génome humain | UN | التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والمجين البشري |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude de la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes (E/CN.15/2006/11) | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بالاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2006/11) |
c) Rapport intérimaire du Secrétaire général concernant l'étude sur la question de la violence à l'encontre des enfants (résolution de la Commission 2003/86, par. 20); | UN | (ج) تقرير مؤقت من الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال (القرار 2003/86، الفقرة 20)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude concernant la situation de la cartographie dans le monde1 (résumé : E/C.20/2012/8) | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم(1) (الموجز: E/C.20/2012/8) |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain 74 | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري 71 |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري |
Le Mécanisme d'experts a examiné le suivi des études et avis thématiques et le rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions. | UN | وعقدت آلية الخبراء مناقشة بشأن متابعة الدراسات المواضيعية والمشورة المقدمة وبشأن التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات. |
Le Mécanisme d'experts a adopté son rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, ainsi que plusieurs propositions. | UN | وقد اعتمدت آلية الخبراء تقريرها النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صناعة القرارات، كما اعتمدت عدداً من المقترحات. |
A. Adoption du rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit | UN | ألف - اعتماد التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في |
II. Adoption du rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | ثانياً - اعتماد التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
1999/22 Rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones, paragraphe 7 | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين، الفقرة 7 |
Rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones : projet de résolution | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين: مشروع قرار |
Thème 1: Présentation des recommandations figurant dans le rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones | UN | البند 1: عرض توصيات التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والسكان الأصليين. |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants* | UN | تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال* |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants* | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال |
Rapport préliminaire sur l'étude relative aux droits de l'homme et au génome humain: | UN | التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري: مشروع مقرر |
Aussi, la délégation sri lankaise voit-elle dans le rapport intermédiaire sur l'étude de l'impact des conflits armés sur les enfants (A/50/537) le point de départ d'une action concertée et attend-elle avec impatience le rapport définitif sur cette question. | UN | وفي هذا السياق، يرى وفده أن التقرير المرحلي عن الدراسة المتعلقة بآثار المنازعات المسلحة على اﻷطفال )A/50/537( نقطة بداية مفيدة لاتخاذ إجراءات متسقة وهو يتطلع إلى التقرير النهائي. |
Veuillez donner des précisions concernant l'étude sur le trafic des personnes qui devait être effectuée en 2004 (par. 76) et plus particulièrement sur l'objectif de cette étude, sur l'application des politiques adoptées au vu de ses conclusions et sur les incidences qu'elles ont eues sur l'élimination du trafic. | UN | 11 - يرجى تقديم تفاصيل عن الدراسة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص التي كان من المقرر إجراؤها في عام 2004 (الفقرة 76). ويرجى بالخصوص تقديم معلومات عن الغاية من هذه الدراسة، وتنفيذ السياسات المنبثقة عن نتائجها ومدى أثرها في القضاء على ظاهرة الاتجار بالأشخاص. |
a) D'exprimer ses vifs remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme AntoanellaIulia Motoc, pour son rapport intérimaire sur l'étude concernant les droits de l'homme et le génome humain (E/CN.4/Sub.2/2005/38) en se félicitant du débat nourri qui a eu lieu à ce sujet; | UN | (أ) أن تعرب عن بالغ تقديرها للمقررة الخاصة أنتوانيلا - يوليا موتوك، لتقريرها المؤقت عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري (E/CN.4/Sub.2/2005/38) ورحبت بالمناقشة المفيدة التي جرت بشأن هذا التقرير؛ |