"عن الدورة الخامسة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • de la vingt-cinquième session
        
    • sur la vingt-cinquième session
        
    L'issue de la vingt-cinquième session de son Conseil d'administration revêt une importance critique pour les travaux du Programme et la gestion des problèmes d'environnement au niveau mondial. UN وتعتبر النتيجة المنبثقة عن الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالغة الأهمية لعمل البرنامج ولإدارة المسائل البيئية على الصعيد العالمي.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session intitulée : Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل S/1998/311)( موجهة إلى اﻷمــين العــــام من ممثل قـــطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمــر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (Session pour un meilleur avenir en faveur des peuples de la Oumma islamique), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل S/1998/311)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    f) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )و( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥-١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Rapport sur la vingt-cinquième session UN تقرير عن الدورة الخامسة والعشرين
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (Session «Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique»), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل )S/1998/311( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل نص البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session : «Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique»), qui s’est tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل (S/1998/311) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    f) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )و( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها نص البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر اﻹسلامي المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المنعقد في الدوحة، دولة قطر، من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ A/53/95-S/1998/311)(
    b) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311). UN )ب( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(.
    e) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(؛
    d) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha (Qatar), du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )د( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في الدوحة، قطر، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ A/53/95-S/1998/311)(؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, qui s’est tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية، المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du Communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, qui s’est tenue à Doha, État du Qatar, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué final adopté à l'issue de la vingt-cinquième session de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), tenue à Dakar, les 20 et 21 décembre 2001 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيـه نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عُـقد في داكار، يومَـي 20 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères (session : " Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique " qui s'est tenue à Doha, État du Qatar, du 17 au 19 Zoul Qaâda 1418 H (15-17 mars 1998). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المنعقد في الدوحة، دولة قطر، من ١٧ إلى ١٩ ذو القعدة هجرية )١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨(.
    Ma délégation se félicite du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères en mars 1998, qui demande notamment au Conseil de sécurité d'obtenir d'Israël qu'il renonce à son armement nucléaire et présente au Conseil de sécurité et à l'Agence internationale de l'énergie atomique un rapport détaillé sur son stock d'armes et de munitions nucléaires. UN ويرحب وفــدي بالبــلاغ الختامــي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمـــر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية المعقود فــي آذار/ مارس ١٩٩٨، الذي نص على جملة أمور منها دعوة مجلس اﻷمن إلى ضمان أن تنبذ إسرائيل التسلح النــووي، وأن تقدم تقريرا كاملا عن مخزونها من اﻷسلحة والذخائــر النووية إلى مجلس اﻷمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques (1); la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique (1); la neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية (1)؛ وتقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (1)؛ وتقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي التاسع لرسم الخرائط للأمريكتين (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more