"عن الدول الجزرية الصغيرة" - Translation from Arabic to French

    • sur les petits États insulaires
        
    • sur les petits Etats insulaires
        
    Débat thématique sur les petits États insulaires en développement UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Une publication sur les petits États insulaires en développement est également parue. UN وصدر أيضا منشور يحتوي على بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Il s’agira soit d’une publication non périodique, soit d’un document d’information sur les petits États insulaires en développement plutôt que sur les pays insulaires en développement, et sera principalement axé sur la vulnérabilité de ces États et non pas sur la question plus générale de leur développement durable. UN وستتخذ شكل منشور غير متكرر أو وثيقة معلومات أساسية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وليس البلدان الجزرية النامية، وسيركز على مسألة هشاشة هذه الدول أكثر من تركيزه على المسألة اﻷعم لتنميتها المستدامة.
    Publication sur les petits États insulaires en développement en 2009* UN :: إصدار مرتقب عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في 2009*
    Le Comité a repris l'examen de ce point à sa 8e séance plénière, dans la soirée du jeudi 19 février, et a approuvé le projet de décision générale contenant une section sur les petits Etats insulaires en développement, tel que modifié oralement, pour examen et adoption éventuelle par le Conseil. UN 60 - وعادت اللجنة إلى تناول هذا البند في جلستها العامة الثامنة، المعقودة مساء يوم الخميس 19 شباط/فبراير ووافقت على مشروع المقرر الجامع، الذي يتضمن فرعاً عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، بصورته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    Débat thématique sur les petits États insulaires en développement (suite) UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    Débat thématique sur les petits États insulaires en développement et réunion préparatoire en prévision de la réunion de haut niveau de deux jours convoquée en septembre 2010 UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى الذي مدته يومان في أيلول/سبتمبر 2010
    d) Demander au Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat d'établir un rapport spécial sur les petits États insulaires en développement; UN (د) دعوة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى إعداد تقرير خاص عن الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    La session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les petits États insulaires en développement, tenue en septembre 1999, a constaté le faible niveau des ressources consacrées à l'application du Programme d'action de la Barbade et a demandé qu'on augmente cette aide et qu'on coordonne mieux les opérations. UN ولاحظت الدورة الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في أيلول/سبتمبر 1999 الافتقار إلى الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج بربادوس، ودعت إلى تقديم مزيد من الدعم والتنسيق.
    Le PNUE affichera sur cette plateforme des données concernant les petits États insulaires en développement et préparera l'évaluation GEO-SIDS organisée sur la base des besoins et des solutions décrits dans un document électronique qui sera présenté à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, qui se tiendra à Apia en septembre 2014. UN وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتزويد المنبر ببيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وإعداد تقييم بيئي لها يكون منظَّماً حول الاحتياجات والحلول ويصدر في شكل كتاب إلكتروني، يُتوقع إطلاقه في المؤتمر الدولي الثالث بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2014 في آبيا.
    Débat thématique sur les petits États insulaires en développement et réunion préparatoire en prévision de la réunion de haut niveau de deux jours convoquée en septembre 2010 (suite) UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى الذي مدته يومان في أيلول/سبتمبر 2010 (تابع)
    15. Le Département prévoit l'établissement d'une base de données/informations sur les petits États insulaires en développement qui servira aux responsables et autres parties intéressées, et de rattacher celle-ci à des bases de données similaires d'autres organisations. UN ٥١ - وتعتزم اﻹدارة أن تبدأ العمل في تجميع معلومات/قاعدة بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية لكي يستخدمها مديرو المهام واﻷطراف المهتمة اﻷخرى ولربطها بقواعد البيانات المماثلة التي تحتفظ بها المنظمات اﻷخرى.
    Tel que mentionné dans le rapport du Secrétaire général sur les petits États insulaires en développement, le tourisme a posé un certain nombre de défis à ces États, nécessitant d'urgence la conception et l'extension d'approches durables du tourisme (voir E/CN.17/2008/9). UN وتطرح السياحة، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، تحديات بالنسبة لتلك الدول، حيث تستلزم على وجه السرعة وضع نهج مستدامة للسياحة وتوسيع نطاقها (انظر E/CN.17/2008/9).
    Le Réseau des petits États insulaires en développement, SIDSNet (sidsnet.org), continue de fournir un portail d'information général sur les petits États insulaires en développement et le programme de développement durable; le site Web de la troisième conférence internationale (sids2014.org) constitue quant à lui une source d'informations plus spécifiques sur la conférence en elle-même. UN ولا تزال شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية (sidsnet.org) توفر بوابة عامة للمعلومات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية وعن جدول أعمال التنمية المستدامة، في حين أن الموقع الإلكتروني للمؤتمر الدولي الثالث (sids2014.org) يتيح معلومات أكثر ارتباطا بالمؤتمر تحديدا.
    Production of the GEO 2003 year book 2003 (comportant un chapitre sur les petits Etats insulaires en développement), lancé à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnementwith a chapter on small island developing States), launched at the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; etand UN `2` إعداد الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية لعام 2003 (مع فصل عن الدول الجزرية الصغيرة النامية) وقد صدر خلال الدورة الخاصة الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛(19)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more