"عن العملية المختلطة" - Translation from Arabic to French

    • sur la MINUAD
        
    • sur la Mission
        
    • sur l'Opération hybride
        
    :: Présentation d'exposés sur la MINUAD lors des réunions pluridonateurs et des réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies UN :: تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    Exposés sur la MINUAD lors des réunions pluridonateurs et des réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies UN تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    Kit d'information sur la MINUAD a été produit. UN مجموعة مواد إعلامية عن العملية المختلطة
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    S/2011/643 Rapport du Secrétaire général sur la Mission hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour [A A C E F R] - - 17 pages UN S/2011/643 تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور [بجميع اللغات الرسمية] - 21 صفحة
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Dossier sur la MINUAD a été produit. UN ملف واحد عن العملية المختلطة لافتة/ملصقا مواضيعيا منفصلا
    Le 24 janvier, le Conseil a tenu une séance d'information, suivie de consultations plénières sur la MINUAD. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Le 29 avril également, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, sur la MINUAD. UN وأيضا في 29 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Le Comité formulera d'autres observations sur l'exécution du budget dans son prochain rapport sur la MINUAD, dans le cadre de l'examen du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 2013/14 UN وستقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على أداء الميزانية في تقريرها المقبل عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2013/2014.
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 16 juillet (S/2012/548) sur la MINUAD, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2012 (S/2012/548) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Le 24 juillet, le Conseil a entendu un exposé sur le rapport du Secrétaire général sur la MINUAD (S/2012/548). UN وفي 24 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2012/548).
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 16 juillet (S/2012/548) sur la MINUAD, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2012 (S/2012/548) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 12 juillet (S/2013/420) sur la MINUAD, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 تموز/يوليه (S/2013/420) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 12 juillet (S/2013/420) sur la MINUAD, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 تموز/يوليه (S/2013/420) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour (S/2011/643) UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2011/643)
    Le Groupe de la télévision, de la vidéo et du multimédia produira des documents vidéo destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUAD; rendra compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; produira de brefs documents vidéo sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs. UN 64 - وتقوم وحدة التلفزيون/الفيديو/الوسائط المتعددة بإنتاج مواد فيديو لاستخدامها في التقارير الإخبارية المحلية والدولية عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛ وتقديم معلومات مستحدثة بانتظام إلى شبكات البث في البلدان المساهمة بقوات؛ ووضع أفلام فيديو قصيرة عن البعثة للجمهور في منطقة البعثة وخارجها.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more