"عن الفوائد العرضية" - Translation from Arabic to French

    • sur les retombées
        
    Par ailleurs, le Comité a pris note avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales prévoyait d'organiser, en 1995, un séminaire international ONU/États-Unis sur les retombées bénéfiques de la technologie spatiale. UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن ارتياحها لاعتزام برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية عقد حلقة عمل دولية عن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء، وذلك تحت رعاية اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Outre les informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports devaient apporter des informations sur les retombées des activités spatiales et d'autres sujets, comme le demandaient le Comité et ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، الى جانب المعلومات المتعلقة بالبرامج الفضائية الوطنية والدولية، معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية ومواضيع أخرى حسبما تطلبه اللجنة ولجنتاها الفرعيتان.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports pourraient contenir des informations sur les retombées des activités spatiales et sur d’autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير بالاضافة الى المعلومات المتعلقة بالبرامج الفضائية الوطنية والدولية، معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية وعن مواضيع أخرى، حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports pourraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier, ainsi que des informations sur les retombées des activités spatiales et sur d'autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، بالاضافة إلى المعلومات عن برامج الفضاء الوطنية والدولية، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع، وكذلك معلومات عن الفوائد العرضية من اﻷنشطة الفضائية وغير ذلك من المواضيع حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports devraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, ainsi que sur les retombées des activités spatiales et sur d'autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، باﻹضافة إلى المعلومات عن برامج الفضاء الوطنية والدولية، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية وغير ذلك من المواضيع حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    151. Le Comité a entendu une communication technique sur les retombées de la technologie spatiale présentée par M. M. G. Chandrasekhar, Secrétaire scientifique de l'Organisation indienne de recherche spatiale. UN ١٥١ - واستمعت اللجنة إلى عرض تقني خاص عن " الفوائد العرضية " قدمه السيد م. ج. تشاندراسيكار، اﻷمين العلمي للمؤسسة الهندية ﻷبحاث الفضاء.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports devraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, ainsi que des informations sur les retombées des activités spatiales et sur d'autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، بالاضافة إلى المعلومات عن برامج الفضاء الوطنية والدولية، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية وغير ذلك من المواضيع حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    48. Le Sous-Comité a insisté sur l'importance de la coopération régionale et internationale - partage des charges utiles, diffusion d'informations sur les retombées des sciences et techniques spatiales et compatibilité des systèmes spatiaux - pour que tous les pays puissent tirer profit des techniques spatiales. UN 48- وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الاقليمي والدولي في جعل منافع تكنولوجيا الفضاء متاحة لجميع البلدان، من خلال أنشطة تعاونية مثل تقاسم الحمولات النافعة وتعميم المعلومات عن الفوائد العرضية وضمان توافق النظم الفضائية.
    80. Le Comité a insisté sur l'importance de la coopération régionale et internationale, qui consistait par exemple à partager les charges utiles, à diffuser des informations sur les retombées des activités spatiales ou encore à assurer la compatibilité des systèmes spatiaux et à donner accès à des moyens de lancement d'un coût raisonnable, pour que tous les pays puissent tirer profit des techniques spatiales. UN 80- شدّدت اللجنة على أهمية التعاون الاقليمي والأقاليمي في جعل منافع تكنولوجيا الفضاء متاحة لجميع البلدان من خلال أنشطة تعاونية مثل تقاسم الحمولات النافعة وتعميم المعلومات عن الفوائد العرضية وضمان توافق النظم الفضائية وتوفير سبل الحصول على قدرات الإطلاق بتكلفة معقولة.
    57. Le Sous-Comité a insisté sur l'importance de la coopération régionale et internationale - partage des charges utiles, diffusion d'informations sur les retombées des sciences et techniques spatiales et compatibilité des systèmes spatiaux - pour que tous les pays puissent tirer profit des techniques spatiales. UN 57- وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الاقليمي والدولي في جعل منافع تكنولوجيا الفضاء متاحة لجميع البلدان، من خلال أنشطة تعاونية مثل تقاسم الحمولات النافعة وتعميم المعلومات عن الفوائد العرضية وضمان توافق النظم الفضائية.
    70. Le Comité a insisté sur l'importance de la coopération régionale et internationale, consistant par exemple à partager des charges utiles, à diffuser des informations sur les retombées des activités spatiales, à assurer la compatibilité des systèmes spatiaux et à donner accès à des moyens de lancement d'un coût raisonnable, pour que tous les pays puissent tirer profit des techniques spatiales. UN 70- وقد شددت اللجنة على أهمية التعاون الاقليمي والدولي في جعل منافع تكنولوجيا الفضاء متاحة لجميع البلدان، من خلال أنشطة تعاونية مثل تقاسم الحمولات وتعميم المعلومات عن الفوائد العرضية وضمان توافق النظم الفضائية واتاحة سبل الوصول إلى قدرات الاطلاق بتكاليف معقولة.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports pourraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier ainsi que sur les retombées des activités spatiales et sur d’autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires2. UN ويمكن أن تتضمن التقارير ، الى جانب المعلومات المتعلقة بالبرامج الفضائية الوطنية والدولية ، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية ومواضيع أخرى حسبما تطلبه اللجنة ولجنتاها الفرعيتان .)٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more