Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États devraient tenir dûment compte des orientations données par le Comité dans son Observation générale no 33, sur leurs obligations en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | تراعي الدول مراعاة تامّة التوجيه الصادر عن اللجنة في تعليقها العام رقم 33 بشأن التزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
9. Le représentant s'est déclaré satisfait de l'application globale par le secrétariat des recommandations formulées par la Commission à sa huitième session. | UN | 9- وأعرب المتحدث عن ارتياحه للطريقة الشاملة التي تعاملت بها الأمانة مع التوصيات التي صدرت عن اللجنة في دورتها الثامنة. |
Le Maroc devrait respecter ses obligations internationales et se conformer aux décisions finales et provisoires du Comité dans les cas qui lui sont soumis par des particuliers en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | وينبغي للمغرب أن يحترم التزاماته الدولية وأن يمتثل للقرارات النهائية والقرارات المؤقتة التي تصدر عن اللجنة في القضايا الفردية المعروضة عليها بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
par le Président au nom de la Commission à sa soixante et unième session | UN | التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : < https://4thcommittee.unlb.org > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية عن اللجنة في الموقع الشبكي التالي: < https://4thcommittee.unlb.org > . |
En réponse aux demandes formulées par le Comité dans ses lettres du 1er avril 2002 et 7 avril 2003, deux rapports complémentaires fournissant des précisions supplémentaires sur les questions traitées auparavant ont été présentés le 10 septembre 2002, puis le 10 mai 2004. | UN | واستجابة منها للطلبات الصادرة عن اللجنة في رسالتيها المؤرختين 1 نيسان/أبريل 2002 و 7 نيسان/أبريل 2003، قدم تقريران تكميليان في 10 أيلول/سبتمبر 2002 ثم في 10 أيار/مايو 2004، تضمنا إيضاحات إضافية للمسائل التي عولجت سابقا. |
14. Encouragent les États parties participant à l'Atelier à fournir des informations, dans leurs prochains rapports périodiques au Comité, sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux recommandations et suggestions formulées par le Comité dans ses observations finales et pour évaluer les résultats obtenus; | UN | 14- يحثون الدول المشاركة في حلقة العمل على توفير المعلومات في تقاريرها الدورية المقبلة المقدمة إلى اللجنة فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذتها لتنفيذ التوصيات والاقتراحات الصادرة عن اللجنة في ملاحظاتها الختامية وتقييم النتائج الناجمة عن ذلك؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application des décisions et recommandations adoptées par la Commission à sa deuxième session (E/CN.17/1995/22) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها الثانية )E/CN.17/1995/22( |
3. À cette fin, la Commission examinera un document de travail sur la question de fond inscrite à son ordre du jour, les rapports des réunions d'experts pertinentes tenues au cours de l'année écoulée et un rapport intérimaire sur l'application des recommandations formulées par la Commission à sa onzième session. | UN | 3- ولهذه الغاية، ستُعرَض على اللجنة وثيقة معلومات أساسية بشأن البند الموضوعي المدرج على جدول أعمالها، وتقارير اجتماعات الخبراء ذات الصلة التي عُقِدت خلال السنة الماضية، وتقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي صدرت عن اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
Le Maroc devrait respecter ses obligations internationales et se conformer aux décisions finales et provisoires du Comité dans les cas individuels qui lui sont soumis en vertu de l'article 22 de la Convention. | UN | وينبغي للمغرب أن يحترم التزاماته الدولية وأن يمتثل للقرارات النهائية والقرارات المؤقتة التي تصدر عن اللجنة في القضايا الفردية المعروضة عليها بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
1. Tout en étant d'accord avec la décision du Comité dans la présente affaire, nous souhaitons aborder séparément deux questions accessoires, que nous aurions traitées d'une manière légèrement différente. | UN | 1- نتفق جوهرياً مع الحكم الصادر عن اللجنة في هذه القضية، لكننا نكتب هذا الرأي المستقل لمعالجة قضيتين متصلتين برأيها اتصالاً عرَضياً كنا سنتناولهما تناولاً مختلفاً بعض الشيء. |
b) Adoption par les États membres de recommandations, normes, directives et instruments de la CEE ayant trait à la coopération en matière de réglementation | UN | (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي |
Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين |
Leurs noms et autres renseignements de base les concernant seront communiqués à la Commission conformément à la décision prise par celle-ci le 7 juillet 2003. | UN | وسوف توافى اللجنة بأسمائهم وبمعلومات أساسية عنهم كما هو محدد في الأمر الصادر عن اللجنة في 7 تموز/يوليه 2003. |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité en 1994. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة في عام ١٩٩٤. |