Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Rapport sur l'audit et les investigations | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Article 4.01 Le Bureau de l'audit et des investigations est responsable de l'audit interne du PNUD. | UN | يكون مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مسؤولاً عن المراجعة الداخلية لحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la vérification de l'exécution du mandat de la Mission d'administration intérimaire | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لحسابات تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Annexe A Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe | UN | متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
d'appui aux projets 2010/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة |
d'appui aux projets 2010/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة |
Rapport sur l'audit interne au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Il a également examiné un rapport sur l'audit interne de la Caisse. | UN | ونظر أيضا في تقرير عن المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit mondial de la gestion de la sécurité sur le terrain | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين |
Programme des Nations Unies pour le développement : Rapport sur l'audit et les investigations internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية |
Les organisations chargées de l'audit externe des activités des gouvernements rendent compte le plus souvent directement au parlement, et sont dénommées institutions supérieures de contrôle des finances publiques (ISC). | UN | وغالباً ما تقدم المنظمات المسؤولة عن المراجعة الخارجية للأنشطة الحكومية تقاريرها بصورة مباشرة إلى البرلمان، وهي تُعرف بالمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Rapport annuel sur la vérification interne des comptes | UN | 7 - التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات |
Suite donnée aux recommandations formulées dans les précédents rapports de vérification externe | UN | متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
On trouvera d'autres informations sur l'examen demandé dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5. | UN | ويرد في الوثيقـة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5 مزيد من التفاصيل عن المراجعة المطلوبة. |
c) Rapport du Secrétaire général sur les vérifications indépendantes et examens de gestion des activités menées par les organismes des Nations Unies (A/48/587); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن المراجعة المستقلة للحسابات والاستعراضات اﻹدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة (A/48/587)؛ |
69. M. MOKTEFI (Algérie) dit que sa délégation est particulièrement satisfaite par la qualité du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur son audit spécial actualisé du projet de Système intégré de gestion (A/52/755). | UN | ٦٩ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعرب عن ارتياح وفد بلده بصورة خاصة لجودة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الخاصة المستكملة التي أجراها لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/52/755(. |
Le rapport annuel sur les activités d'audit interne porte sur les activités menées par le Bureau de la vérification interne des comptes en 2009. | UN | يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009. |
un audit indépendant des comptes est présenté chaque année aux États parties. | UN | ويقدَّم إلى الدول الأطراف تقرير سنوي عن المراجعة المستقلة لحسابات الوحدة. |
En application de la résolution 59/296 de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de communiquer ci-joint le rapport sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
— Abandon de la mise en exécution judiciaire du rapport d'audit parlementaire; | UN | - التخلي عن التنفيذ القضائي للتقرير المنبثق عن المراجعة البرلمانية للحسابات؛ |
En outre, 200 observations et communications relatives aux audits ont été formulées. | UN | إضافة إلى ذلك، صدر أكثر من ٢٠٠ ملاحظة عن المراجعة وغيرها من الرسائل. |