"عن المشاورات التي جرت" - Translation from Arabic to French

    • sur les consultations tenues
        
    • au sujet des consultations tenues
        
    Elle a invité le Gouvernement à fournir des informations sur les consultations tenues par les organes mentionnés, les avis recueillis et la manière dont il en a été tenu compte. UN وطلبت معلومات عن المشاورات التي جرت في الهيئات المذكورة وعن اﻵراء الواردة والطريقة التي أُخذت بها في الاعتبار.
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعــلان منح الاستقــلال للبلـدان والشعوب المستعمرة
    Au titre de cet alinéa, le Secrétariat, en consultation avec le Président, établira un rapport oral sur les consultations tenues entre le Président du Comité et les présidents des organes concernés, dont le taux d'utilisation des ressources a été inférieur au seuil fixé durant les trois dernières sessions. UN ستقدم اﻷمانة العامة، في إطار هذا البند الفرعي، بالتشاور مع الرئيس، تقريرا شفويا عن المشاورات التي جرت بين رئيس اللجنة ورؤساء الهيئات المعنية، التي كان فيها عامل الاستفادة أقل من الرقم المعياري الموضوع والمطبق في الدورات الثلاث اﻷخيرة.
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur les consultations tenues au sujet de la question de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants (A/HRC/26/18) (voir également le paragraphe 13 ci-dessus). UN 35- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن المشاورات التي جرت بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/26/18) (انظر أيضاً الفقرة 13 أعلاه).
    À la 43e séance, le 21 juillet, le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration au sujet des consultations tenues sur le projet de résolution relatif au rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session. UN 176 - في الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان عن المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة.
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 2002/30 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2002/30)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 2002/30 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2002/30)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration (résolution 2002/30 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2002/30)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration (résolution 2001/28, par. 17, du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ الإعلان (قرار المجلس 2001/28، الفقرة 17)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 2001/28, par. 17, du Conseil) (E/2002/61) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2001/28، الفقرة 17) (E/2002/61)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 2000/30 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2000/30)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 2000/30 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 2000/30)
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (résolution 1999/52 du Conseil) UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي جرت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (قرار المجلس 1999/52)
    125. Le Chef de la Section de la lutte contre la corruption et la criminalité économique de la Division des traités de l'UNODC a fait un rapport sur les consultations tenues avec les autorités du Gouvernement brésilien concernant les arrangements pris avec le pays hôte pour le douzième Congrès et sur les conclusions de la première mission de planification. UN 125- تكلّم رئيس الفرع المعني بجرائم الفساد والجرائم الاقتصادية التابع لشعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فأبلغ عن المشاورات التي جرت مع سلطات حكومة البرازيل بشأن ترتيبات البلد المستضيف للمؤتمر الثاني عشر وعن نتائج بعثة التخطيط الأولى الموفدة إلى البلد.
    7. À sa 824e séance, le 26 mars, le Conseil a approuvé le rapport du Vice-Président (Maroc) sur les consultations tenues sur le point 7 de l'ordre du jour (TD/B/39(2)/L.3) et a décidé de l'incorporer à son rapport final, en tant que résultat des discussions sur le point 7. (Pour le texte du rapport, voir la section C.4.) UN ٧ - أقر المجلس في جلسته ٨٢٤، المعقودة في ٢٦ آذار/مارس، تقرير نائب الرئيس )المغرب( عن المشاورات التي جرت بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال (TD/B/39(2)/L.3) وقرر تضمينه في التقرير النهائي عن وقائع أعمال المجلس، الذي يعكس نتيجة المناقشات التي دارت بشأن البند. )للاطلاع على نص التقرير، انظر الفرع جيم - ٤(.
    On trouvera les informations portant sur les activités de l'Organisation des Nations Unies à Anguilla, y compris sur les conventions et les recommandations de l'Organisation internationale du Travail, dans le rapport du Président du Conseil économique et social sur les consultations tenues avec le Comité spécial sur l'application de la Déclaration (E/2006/47). UN 63 - وفي تقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المشاورات التي جرت مع اللجنة الخاصة (E/2006/47) تتوافر معلومات عما تقوم به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة تتعلق بأنغيلا، بما في ذلك معلومات عن إمكانية تطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتوصياتها.
    À la 43e séance, le 21 juillet, le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration au sujet des consultations tenues sur le projet de résolution relatif au rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session. UN 171 - في الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان عن المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more