"عن المشتريات من الإنتاج" - Translation from Arabic to French

    • sur les achats liés à la production
        
    • sur leurs achats liés à la production
        
    • sur les achats provenant de la production
        
    Le Groupe a aussi examiné une proposition tendant à communiquer aux États participants, à titre indicatif, un formulaire pour la présentation, à titre volontaire, de rapports sur les achats liés à la production nationale. UN وناقش أيضا اقتراحا لتزويد الدول المشاركة في السجل بنموذج مثالي للإبلاغ الطوعي عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les achats liés à la production nationale UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني - -
    4. Invite les États Membres en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne des «observations», sur le formulaire type de notification, pour fournir des données supplémentaires sur les types et les modèles d'armes; UN ٤ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إن أمكنها ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني وعن الحيازات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف أو النماذج، ريثما تتحق زيادة تطوير السجل؛
    4. Invite les États Membres en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne des " observations " , sur le formulaire type de notification, pour fournir des données supplémentaires sur les types et les modèles d'armes; UN ٤ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إن أمكنها ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني وعن الحيازات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف أو النماذج، ريثما تتحق زيادة تطوير السجل؛
    ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires, et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent encore le Registre UN ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء
    Le Groupe a aussi recommandé de fournir, dans les rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale, des informations facultatives sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires. UN وأوصى أيضا بإدراج المعلومات، المقدَّمة طوعا، عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية في التقارير السنوية المقدَّمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني -
    Il a par ailleurs noté que seul un petit nombre d'États produisaient les principaux systèmes d'armes classiques visés par le Registre, et que certains d'entre eux communiquaient chaque année des informations sur les achats liés à la production nationale. UN وكذلك لاحظ الفريق، في هذا الشأن، أن ثمة عددا محدودا من الدول يتولى إنتاج الأسلحة التقليدية الرئيسية المشمولة بالسجل، وأن عددا من هؤلاء المنتجين يقوم كل عام بالإبلاغ عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Le Royaume-Uni, à l'occasion de la présentation de ce projet de résolution, invite instamment les autres États à fournir des réponses à temps, y compris des renseignements généraux sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires, sur la même base que pour les importations et les exportations. UN وتود المملكة المتحدة أن تغتنم فرصة طرح مشروع القرار هذا لحث الدول الأخرى على تقديم إبلاغات حسنة التوقيت، بما في ذلك إبلاغات تتضمن معلومات خلفية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والحيازات العسكرية، على الأساس نفسه بالنسبة للواردات والصادرات.
    Le Groupe a constaté qu'il importait de présenter des rapports portant la mention < < néant > > sur les achats liés à la production nationale et de préciser le modèle et le type d'armes. UN وأقرّ الفريق بأهمية الإبلاغ " بعدم الوجود " عن المشتريات من الإنتاج الوطني، فضلا عن قيمة المعلومات المقدمة بشأن الطراز والنوع.
    En ce qui concerne les informations générales complémentaires, le Groupe a pris note des facteurs pouvant influencer la communication d'informations sur les achats liés à la production nationale, les dotations militaires et les armes légères, principalement les considérations de sécurité, les capacités et, dans certains cas, la volonté d'autres États de communiquer des informations complémentaires. UN 49 - وفيما يتعلق بالمعلومات الأساسية الإضافية، أحاط الفريق علما بالعناصر التي يمكن أن تؤثر على الإبلاغ عن المشتريات من الإنتاج الوطني، والمقتنيات العسكرية، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ولا سيما اعتبارات الأمن، والقدرات واستعداد دول أخرى للإبلاغ عن معلومات إضافية في بعض الحالات.
    Le Groupe a également débattu de la possibilité de continuer à utiliser les informations sur les achats liés à la production nationale à titre complémentaire, tout en permettant aux États qui le souhaitaient de communiquer ces informations au titre de l'une des sept catégories. UN 101 - وتناول الفريق أيضا مسألة الإبقاء على الحالة الراهنة للإبلاغ عن المشتريات من الإنتاج الوطني، باعتبار ذلك جزءا من المعلومات الأساسية الإضافية، مع القيام في نفس الوقت بتمكين الدول المعنية التي ترغب في الاضطلاع بهذا بتوفير مثل هذه المعلومات بناء على الفئات السبع للإبلاغ عن نقل الأسلحة.
    Ajouter un nouvel indicateur b) ii) comme suit : < < Pourcentage des États fournissant des informations complémentaires sur les achats liés à la production nationale et aux dotations militaires, dans l'attente de la mise sur pied du Registre des États Membres > > et renuméroter l'indicateur suivant en conséquence. UN يُضاف مؤشر جديد هو (ب) ' 2` نصه كما يلي: ' ' ' 2` نسبة الدول الأعضاء التي توفر معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية ريثما تعد الدول الأعضاء السجل``. يُعاد ترقيم المؤشر التالي تبعا لذلك.
    Les experts ont indiqué qu'il était demandé aux États Membres de porter au Registre des informations ne concernant qu'une seule méthode d'acquisition d'armes classiques (l'importation) et qu'ils étaient seulement invités à fournir des informations sur les achats liés à la production nationale. UN 23 - وأشار الخبراء إلى أن الدول الأعضاء مدعوَّة إلى تقديم معلومات إلى السجل عن طريقة واحدة فقط للحصول على الأسلحة التقليدية (الاستيراد) وهي مدعوَّة فقط إلى تقديم معلومات عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    3. Invite les États Membres qui sont en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne des «observations», sur le formulaire type de notification, pour fournir des données supplémentaires sur les types et les modèles d'armes; UN ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إن أمكنها ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني وعن الممتلكات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف والنماذج، في انتظار زيادة تطوير السجل؛
    3. Invite les États Membres qui sont en mesure de le faire, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre, à fournir des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, et à utiliser la colonne des «observations», sur le formulaire type de notification, pour fournir des données supplémentaires sur les types et les modèles d’armes; UN ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إن أمكنها ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني وعن الممتلكات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف والنماذج، في انتظار زيادة تطوير السجل؛ )٨٣( انظر القرار ٤٦/٣٦ لام. )٨٤( A/53/334.
    ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent encore le Registre UN ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء
    < < ii) Nombre d'États fournissant des renseignements supplémentaires sur les achats provenant de la production nationale, les stocks militaires et les transferts d'armes légères, en attendant que les États Membres améliorent le Registre > > . UN " ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more