"عن الملوثات العضوية الثابتة" - Translation from Arabic to French

    • sur les polluants organiques persistants
        
    • sur les POP
        
    • concernant les polluants organiques persistants
        
    • sur les PCB
        
    • pour les POP
        
    • de polluants organiques persistants
        
    • des polluants organiques persistants
        
    ii) Améliorer l'accès aux informations nationales sur les polluants organiques persistants, ainsi que l'accès de tous les pays, en particulier des pays en développement, à l'information; UN ' ٢ ' تحسين سبل الوصول إلى المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة على المستوى الوطني، وكذلك تحسين الوصول إلى المعلومات لجميع البلدان ولا سيما النامية منها؛
    Fournir un accès ouvert et mondial aux informations existantes sur les polluants organiques persistants UN توفير سبل مفتوحة، نطاق عالمي للحصول على المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة
    Chacun de ces programmes a son propre cycle d'établissement de rapports, qui pourraitent ne pas inclure de manière systématique un rapport sur les polluants organiques persistants. UN ولهذه البرامج دورات إبلاغ فردية وقد لا تتضمن الإبلاغ بصورة منتظمة عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Outil de base de connaissances pour les données factuelles et scientifiques sur les POP UN أداة معرفية أساسية للبيانات العلمية الوقائعية عن الملوثات العضوية الثابتة
    Un expert invité fera un exposé sur les nouvelles informations concernant les polluants organiques persistants nouvellement inscrits. UN يقدم خبير مدعو عرضاً للمعلومات الجديدة عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في المرفقات.
    Facilitation des négociations relatives à l'adoption d'un instrument juridique international sur les polluants organiques persistants et appui à l'application des mesures nationales visant à réduire/éliminer rapidement les émissions de ces polluants. UN تيسرت المفاوضات بشأن صك قانوني دولي عن الملوثات العضوية الثابتة. وتعزز العمل الوطني الرامي إلى التعجيل بالحد من تسربها أو القضاء عليها.
    6. Organisation du Forum sur les POP de 2008 et du troisième colloque national sur les polluants organiques persistants UN 6- تنظم منتدى الملوثات العضوية الثابتة لعام 2008، وعقد الندوة الوطنية الثالثة عن الملوثات العضوية الثابتة
    Il convient de noter que peu de pays ont fourni des données sur les polluants organiques persistants données. UN 22 - وتجدر الملاحظة بأن عدداً قليلاً من البلدان هو الذي أبلغ بيانات عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Le Secrétariat a également maintenu et mis à jour régulièrement le registre des correspondants nationaux pour les informations sur les polluants organiques persistants, conformément à l'article 9 de la Convention. UN 44 - واستمرت الأمانة في الاحتفاظ بالسجل الخاص بجهات التنسيق الوطنية بشأن المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة وتحديث هذا السجل إعمالاً للمادة 9 من الاتفاقية.
    Tableau 2.2.8 : Coût prévisionnel de la gestion du centre d'échange d'information sur les polluants organiques persistants UN الجدول 2-2-8: التكاليف المتوقعة لتشغيل آلية تبادل المعلومات بشأن المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة
    Il a par ailleurs suggéré de rédiger les textes relatifs aux différentes catégories de sources de telle sorte qu'ils puissent être traités comme des documents indépendants. Le groupe de contact n'avait procédé ni à la révision technique ni à l'harmonisation mais avait préparé une déclaration générale sur les polluants organiques persistants produits de façon non intentionnelle. UN واقتُرِحَ كذلك بأن تصاغ مختلف فئات المصادر بطريقة تجعلها تشكل وثائق قائمة بذاتها، ولم يقم فريق الاتصال بإجراء تحرير أو توحيد فني لكنه أعد بياناً عاماً عن الملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون تعمد.
    Nous considérons que le projet de plan stratégique est très complet, bien fondé et en harmonie avec les objectifs du centre d'échange pour les informations sur les polluants organiques persistants. UN نحن نرى أن مشروع الخطة الاستراتيجية وافياً، ومتوطد ومتصل بأهداف آلية تبادل المعلومات بشأن تبادل المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة.
    B. Deuxième objectif : création du réseau mondial de fournisseurs, d'utilisateurs et d'instituts d'informations du centre d'échange, ayant des besoins communs et partageant des informations et des données d'expérience sur les polluants organiques persistants UN الباحثون المراكز الإقليمية ضمان التوافق من خلال التوحيد القياسي والتشغيل البيني توفير سبل مفتوحة، النطاق العالمي، للحصول على المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة
    Dans sa seconde phase, ce mécanisme regroupera un réseau mondial de fournisseurs d'informations, d'utilisateurs et d'institutions cherchant à partager des informations et des connaissances techniques sur les polluants organiques persistants. UN وفي المرحلة الثانية، ستقيم الآلية شبكة عالمية من يسعى من مقدمي المعلومات والمستعملين والمؤسسات إلى تبادل المعلومات والخبرات عن الملوثات العضوية الثابتة.
    En 1998, un certain nombre d'actions ont été entreprises et menées à bonne fin en vue de favoriser et de faciliter la mise au point et l'échange d'informations sur les polluants organiques persistants et leur gestion. UN 34 - وتم في عام 1998 البدء في تنفيذ عدد من الإجراءات لتشجيع وتيسير تطوير وتبادل المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة وإدارتها.
    Le Bureau de coordination du Programme d’action mondial est doté depuis peu, à titre provisoire, d’une page d’accueil sur Internet (http://www.chem.unep.ch/gpa) et le PNUE a créé une page d’accueil sur les polluants organiques persistants. UN وقد افتُتحت مؤخرا صفحة استقبال مركزية مؤقتة لمكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي )http://www.chem. unep.ch/gpa(، كما أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة صفحة استقبال أولية عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Rapports sur les POP existants UN تقارير عن الملوثات العضوية الثابتة الحالية
    Rapports sur les POP nouveaux UN تقارير عن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة
    La disponibilité de données sur les POP recueillies au titre du plan mondial de surveillance et la comparabilité de ces données ont augmenté depuis la première phase du plan. UN زاد توفر البيانات عن الملوثات العضوية الثابتة والممارسات الصناعية الجيدة وقابليتها للمقارنة في أوروبا الوسطى والشرقية منذ المرحلة الأولى.
    Toute l'information disponible concernant les polluants organiques persistants est communiquée au public. UN □ تزويد الجمهور بجميع المعلومات المتاحة عن الملوثات العضوية الثابتة
    Plusieurs représentants ont également proposé des amendements détaillés au projet de formulaire pour la soumission de rapports sur les PCB. UN وقدم عدد من الممثلين أيضاً تعديلات مفصلة على مشروع استمارة الإبلاغ عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Pour certains pays de la région, des données de référence sont disponibles pour les POP nouvellement inscrits détectés dans les milieux prioritaires. UN أما المعلومات الأساسية عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في الوسائط الأساسية فهي متاحة في بعض بلدان المنطقة.
    L'appendice I fournit des informations sur les quantités de polluants organiques persistants, tirées des plans nationaux de mise en œuvre, et l'appendice II propose un résumé sous forme de tableau qui pourrait être utilisé dans le cadre des autres évaluations. UN أما التذييل الأول فيقدم المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة المستخلصة من خطط التنفيذ الوطنية، ويقدم التذييل الثاني ما يمكن أن يكون جدولاً مختصراً يمكن أن يستخدم في تقارير التقييم في المستقبل.
    Les projets suivants ont été menés à bien : deux projets sur les batteries au plomb, deux projets sur les déchets électroniques, deux projets sur les huiles usées, un projet sur les déchets médicaux, et un projet sur les déchets qui sont des polluants organiques persistants. UN وهناك مشروعان عن البطاريات الحمضية، ومشروعان عن نفايات الأجهزة الإلكترونية، مشروعان عن الزيوت المستعملة، مشروع عن النفايات الطبية ومشروع عن الملوثات العضوية الثابتة كنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more