"عن الوضع المالي المستكمل" - Translation from Arabic to French

    • sur la situation financière
        
    • faisant le point de la situation financière
        
    • sur le point de la situation financière
        
    :: 1 rapport sur la situation financière actualisée de 22 missions terminées UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لما مجموعه 22 بعثة منتهية
    1 rapport sur la situation financière actualisée de 22 missions terminées UN إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لما مجموعه 22 بعثة منتهية
    :: 1 rapport sur la situation financière actualisée de 23 opérations hors Siège terminées UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لما مجموعه 23 بعثة ميدانية منتهية
    1 rapport faisant le point de la situation financière actualisée de 24 opérations de maintien de la paix clôturées UN إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لـ 24 عملية من عمليات حفظ السلام المغلقة
    Rapport faisant le point de la situation financière de 22 missions dont le mandat est terminé UN تقرير عن الوضع المالي المستكمل لـ 22 بعثة مغلقة
    Le rapport du Secrétaire général sur le point de la situation financière au 30 juin 2006 de 20 missions de maintien de la paix clôturées traite également d'un certain nombre de questions relatives au projet de regrouper les comptes des opérations de maintien de la paix en un compte unique (voir A/61/867). UN 5 - ويعالج تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لعشرين بعثة مغلقة من بعثات حفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2006، عددا من المسائل المتصلة باقتراح توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد (انظر الوثيقة A/61/867).
    1 rapport combiné sur la situation financière actualisée de 18 opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé UN تقرير مشترك عن الوضع المالي المستكمل لـ 18 عملية حفظ سلام أنهت أعمالها
    :: 1 rapport sur la situation financière des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لعمليات حفظ السلام المغلقة
    :: 1 rapport mis à jour sur la situation financière des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لعمليات حفظ السلام المغلقة
    :: 1 rapport sur la situation financière actualisée de 20 missions terminées UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لـ 20 بعثة منتهية
    :: 1 rapport sur la situation financière actualisée de 20 missions clôturées UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لـ 20 بعثة منتهية
    1 rapport sur la situation financière actualisée de 20 missions clôturées UN تقديم تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لـ 20 بعثة مغلقة
    Rapport sur la situation financière actualisée de 20 missions clôturées UN تقرير واحد قُدّم عن الوضع المالي المستكمل لـ 20 بعثة مغلقة
    :: 1 rapport sur la situation financière actualisée de 22 missions terminées UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لما مجموعه 22 بعثة منتهية
    9. Décide également d'attendre sa soixante-quatrième session pour statuer sur l'affectation du solde de 14 736 400 dollars et prie le Secrétaire général de lui présenter durant la deuxième partie de la reprise de ladite session un rapport actualisé sur la situation financière de la Mission ; UN 9 - تقرر أيضا أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في التصرف بالرصيد البالغ 400 736 14 دولار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل للبعثة؛
    Rapport sur la situation financière des opérations de maintien de la paix terminées au 30 juin 2008 (A/63/581) UN تقرير عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)
    9. Décide également d'attendre sa soixante-quatrième session pour statuer sur l'affectation du solde de 14 736 400 dollars et prie le Secrétaire général de lui présenter durant la deuxième partie de la reprise de ladite session un rapport actualisé sur la situation financière de la Mission ; UN 9 - تقرر أيضا أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في التصرف بالرصيد البالغ 400 736 14 دولار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل للبعثة؛
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière au 30 juin 2005 des missions de maintien de la paix clôturées UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005()
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général faisant le point de la situation financière, au 30 juin 2010, des opérations de maintien de la paix terminées, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Prend note, sous réserve des dispositions de la présente résolution, du rapport du Secrétaire général faisant le point de la situation financière, au 30 juin 2010, des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé3 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires4; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010(3) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(4)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    M. Afifi (Égypte), parlant également au nom de l'Inde, dit regretter que la Commission n'ait pu se mettre d'accord sur les rapports du Secrétaire général faisant le point de la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées (A/61/867 et A/62/757), ni sur les deux rapports correspondants du Comité consultatif (A/61/920 et A/62/816) mentionnés dans le projet de décision. UN 61 - السيد عفيفي (مصر): أعرب، متحدثا أيضا بالنيابة عن الهند، عن الأسف إزاء فشل اللجنة في التوصل إلى توافق آراء بشأن تقريري الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة (A/61/867 و A/62/757) وتقريري اللجنة الاستشارية المناظرين (A/61/920 و A/62/816) المشار إليها في مشروع المقرر.
    Le rapport du Secrétaire général sur le point de la situation financière au 30 juin 2006 des missions de maintien de la paix clôturées (A/61/867) traitait non seulement de la situation de ces comptes, mais également d'un certain nombre de questions relatives au projet de regrouper les comptes des opérations de maintien de la paix en un compte unique. UN وأضاف أن تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2006 (A/61/867) لم يتطرق إلى الوضع المالي المستكمل للبعثات فحسب، بل تناول أيضا عددا من المسائل المتصلة بمقترح توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more