"عن الولايات الجديدة" - Translation from Arabic to French

    • sur les mandats nouveaux
        
    • sur les nouvelles fonctions
        
    12. Prie le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aura approuvés après l'adoption du plan-programme biennal; UN 12 - ترجو من الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    12. Prie le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aura approuvés après l'adoption du plan-programme biennal ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    12. Prie le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aura approuvés après l'adoption du plan-programme biennal; UN 12 - ترجو من الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    Il y est demandé aussi au Secrétaire général d'apporter, dans l'introduction aux fascicules budgétaires, des informations sur les mandats nouveaux ou révisés approuvés par l'Assemblée générale après l'adoption du plan-programme biennal. UN وأضاف أن القرار المذكور طلب إلى الأمين العام أن يدرج في كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المعلومات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    Pour commencer, le Bureau a décidé d'inviter le Président du Conseil à présenter un exposé devant la Commission à sa quarante et unième session sur les nouvelles fonctions assumées par les Conseil et sur l'importance qu'il y a pour les commissions techniques d'appuyer l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وكخطوة أولى، قرر المكتب دعوة رئيس المجلس لتقديم بيان إلى اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين عن الولايات الجديدة التي اضطلع بها المجلس وأهمية قيام اللجان الفنية بتقديم الدعم للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Il a en outre prié le Secrétaire général de soumettre un rapport sur les mandats nouveaux ou modifiés que l'Assemblée avait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    4. Le Secrétaire général fait figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés que l'Assemblée générale aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN 4 - يدرج الأمين العام في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    39. Par sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN 39 - وفي القرار 58/269، طلبت الجمعية العامة كذلك، من الأمين العام أن يُدرج في مقدمة كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الإطار الاستراتيجي.
    g) De prier le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité du programme et de la coordination, un rapport sur les mandats nouveaux ou modifiés que l'Assemblée générale a approuvés après l'adoption du plan-programme biennal; UN (ز) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، تقريرا عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    38. Par sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN 38 - وفي القرار 58/269، طلبت الجمعية العامة كذلك، من الأمين العام أن يُدرج في مقدمة كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    Pour le cas où il y aurait des différences, l'Assemblée générale, dans sa résolution 58/269, a prié le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN وفيما يختص بحالة وجود اختلاف، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 58/269، أن يدرج الأمين العام في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة أو المنقحة المجازة من الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    42. Par sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN 42 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام، في قرارها 58/269 أن يُدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    54. Par sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aurait approuvés après l'adoption du plan-programme biennal. UN 54 - وفي القرار 58/269، طلبت الجمعية العامة كذلك من الأمين العام أن يُدرج في مقدمة كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الإطار الاستراتيجي.
    Le Bureau a recommandé que le Président du Conseil économique et social soit invité à s'adresser à la Commission sur les nouvelles fonctions assumées par le Conseil et souligné l'importance pour les commissions techniques d'appuyer l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN 24 - أوصى المكتب بدعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإلقاء كلمة أمام اللجنة عن الولايات الجديدة التي اضطلع بها المجلس، وأهمية قيام اللجان الفنية بتقديم الدعم للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more