"عن برنامج العمل" - Translation from Arabic to French

    • sur le programme de travail
        
    • sur le Programme d'action
        
    • titre du programme de travail
        
    • fins du Programme d'action
        
    • concernant le programme de travail
        
    • relatif au Programme d'action
        
    • programme de travail sur
        
    Cette initiative a pris la forme d'un document officieux sur le programme de travail. UN وترد المبادرة في الورقة غير الرسمية عن برنامج العمل.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts UN تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail et le plan à moyen terme de la Division UN مذكرة من الأمين العام عن برنامج العمل والخطة المتوسطة الأجل للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Rapport sur le Programme d'action pour la prévention de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui UN تقرير عن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    20. Pour une intégration effective des travaux d'analyse et de la coopération technique, l'élaboration et l'exécution de chaque projet seront confiées à l'entité du secrétariat compétente au titre du programme de travail. UN ٠٢- لضمان دمج العمل التحليلي والتعاون التقني دمجاً فعالا، سوف يُعهد بمسؤولية إعداد المشاريع وتنفيذها إلى كيان اﻷمانة المقابل المسؤول عن برنامج العمل.
    Note du Secrétariat sur le programme de travail pour la période transitoire et les préparatifs de la Conférence des parties UN ٢ و ٣ مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف
    Rapport à la Commission du développement durable sur le programme de travail et le cadre stratégique de la Division du développement durable UN تقرير مقدم إلى لجنة التنمية المستدامة عن برنامج العمل والإطار الاستراتيجي لشعبة التنمية المستدامة
    Il est complété par des additifs qui donnent de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires correspondantes, qui énumèrent les activités à financer par des sources complémentaires et qui présentent le budget du relevé international des transactions. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي.
    Documentation sur le programme de travail commun pour examen par le CRIC et par la Conférence des Parties. UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    Documentation sur le programme de travail conjoint pour examen par le CRIC et par la Conférence des Parties. UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك لعرضها على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى مؤتمر الأطراف
    Grâce à son site Web, la présidence fait régulièrement le point sur le programme de travail et les activités du Conseil de sécurité. UN ومن خلال موقعها على الإنترنت، وفرت الرئاسة معلومات مستمكلة بانتظام عن برنامج العمل وأنشطة مجلس الأمن.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-200160, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    ANNEXE II. RAPPORT sur le programme de travail A LONG TERME 365 UN المرفق الثاني - تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل
    RAPPORT sur le programme de travail A1 LONG TERME UN تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل
    Avant de fournir à la Commission des informations détaillées sur le programme de travail et le calendrier proposés, je voudrais soumettre un certain nombre de commentaires préliminaires à l'examen de la Commission. UN وقبــل أن أشرع فــي تقديم معلومات مفصلة للجنة عن برنامج العمل والجدول الزمني المقترح، أود أن أقدم بعض الملاحظات اﻷولية لنظر اللجنة.
    Des renseignements sur le programme de travail ordinaire pour 1997 figurent dans le budget—programme révisé pour l'exercice biennal 1996—1997. UN وترد في الميزانية البرنامجية المنقحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ معلومات عن برنامج العمل العادي لعام ٧٩٩١.
    Rapport du Secrétaire général sur le Programme d'action mondial UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي
    Rapport du Secrétaire général sur le Programme d'action mondial adopté par l'Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire. UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة
    Rapport du Secrétaire général sur le Programme d'action mondial adopté par l'Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire. UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة
    Un état récapitulatif des prévisions de dépenses consécutives à l'examen en cours par le Conseil et des possibilités de financement que ménagerait une diminution des dépenses au titre du programme de travail revu et corrigé du projet de budget-programme sera communiqué ultérieurement à l'Assemblée générale. UN وسوف يتم فيما بعد إطلاع الجمعية العامة على بيان شامل بالاحتياجات الناشئة عن الاستعراض والقدرة الاستيعابية المحتملة من الاحتياجات المخفضة الناشئة عن برنامج العمل المعدل بموجب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Le Gouvernement approuve ponctuellement le nombre et le type de mines antipersonnel que peut conserver le Centre de coordination de l'action antimines de l'ONU en Afghanistan (UNMACA) aux fins du Programme d'action antimines. UN وتوافق الحكومة على عدد ونوع الألغام المضادة للأفراد التي يحتفظ بها مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان نيابة عن برنامج العمل المتعلق بالألغام، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    VI. Programme de travail Les membres du Conseil de sécurité encouragent le Président du Conseil à publier les prévisions indicatives simplifiées concernant le programme de travail mensuel sur le site Web du Conseil dès qu'elles leur ont été distribuées. UN 38 - يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على أن ينشر على موقع المجلس الشبكي توقعات شهرية أولية مبسطة عن برنامج العمل بمجرد توزيعه على أعضاء المجلس.
    Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (Troisième Commission) (organisées par la Mission permanente des Philippines) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Rapport sur le programme de travail sur le financement axé sur les résultats visant à favoriser la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16 UN تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more