Le tableau 2 récapitule l'état de la notification des données d'inventaire par les Parties. | UN | ويقدم الجدول 2 ملخصاً لحالة الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد من جانب الأطراف. |
L'encadré ci—après résume la notification des données d'inventaire par les Parties. | UN | ويلخص الإطار التالي الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد من جانب الأطراف. |
Chaque Partie peut décider d'appliquer des ajustements, indépendamment de la présentation des données d'inventaire non ajustées, et, le cas échéant, indiquer les méthodes retenues. | UN | ويمكن لفرادى الأطراف الاختيار فيما إذا كانت تريد تطبيق التعديلات، علاوة على الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد غير المعدلة، وإذا كان الأمر كذلك، تبيان الطرائق التي تم اختيارها. |
Il a pris note également du document FCCC/SBI/2002/INF.2 renfermant des informations sur les données des inventaires nationaux pour la période 19902000; | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SB/2002/INF.2 التي تتضمن معلومات عن بيانات قوائم الجرد الوطنية عن الفترة 1990-2000؛ |
B. Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention pour la période 19902003 13 7 | UN | باء - تقرير عن بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عن الفترة 1990-2003 13 8 |
2. Communication des données d'inventaire 80 | UN | 2- حالة الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد 97 |
Encadré 1. Notification des données d'inventaire | UN | الإطار 1- حالة الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد |
Chaque Partie peut décider d'appliquer des ajustements, indépendamment de la présentation des données d'inventaire non ajustées, et, le cas échéant, indique les méthodes retenues. | UN | ويمكن لفرادى الأطراف الاختيار فيما إذا كانت تريد تطبيق التعديلات، علاوة على الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد غير المعدلة، وإذا كان الأمر كذلك، تبيان الطرائق التي تم اختيارها. |
La mention " Tableau II " renvoie au tableau II des directives FCCC pour la notification des données d'inventaire. | UN | أما " الجدول الثاني " فيشير إلى الجدول الثاني الوارد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد. |
41. Les tableaux récapitulatifs du GIEC permettent une notification plus détaillée des données d'inventaire que le tableau II des directives FCCC. | UN | 41- ويسمح استخدام الجداول الملخصة للفريق الحكومي الدولي بالإبلاغ بطريقة أدق عن بيانات قوائم الجرد بالمقارنة مع استخدام الجدول الثاني الوارد في مرفق المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية. |
a/ La mention " tableau II " renvoie au tableau II des directives FCCC pour la notification des données d'inventaire. | UN | (أ) " الجدول الثاني " يشير إلى الجدول الثاني الوارد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد. |
Étant donné que le présent rapport couvre seulement 10 des 140 Parties non visées à l'annexe I et que la situation nationale de ces Parties varie énormément, cette analyse ne permet pas de tirer des conclusions générales sur la notification des données d'inventaire par le groupe des Parties non visées à l'annexe I considéré dans son ensemble. | UN | وبالنظر إلى أن هذا التقرير يتناول على هذا النحو معلومات قوائم الجرد المقدمة من 10 فقط من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعددها 140 طرفاً، ومراعاة للظروف الوطنية لهذه الأطراف وهي ظروف مختلفة وخاصة جداً، فإن التحليل المعروض هنا لا يستخلص استنتاجات عامة بشأن النماذج المشتركة للإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد من جانب مجموعة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ككل. |
15. Rappel: À sa huitième session, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de soumettre, pour examen aux organes subsidiaires et à la Conférence des Parties, des renseignements sur les données des inventaires de gaz à effet de serre communiquées par les Parties visées à l'annexe I. | UN | 15- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة عشرة()، إلى الأمانة أن تزوده بمعلومات عن بيانات قوائم الجرد لانبعاثات غازات الدفيئة التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان ومؤتمر الأطراف. |
16. Rappel: À sa huitième session, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de soumettre, pour examen, aux organes subsidiaires et à la Conférence des Parties, des renseignements sur les données des inventaires de gaz à effet de serre communiqués par les Parties visées à l'annexe I. | UN | 16- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة عشرة()، إلى الأمانة أن تزوده بمعلومات عن بيانات قوائم الجرد لانبعاثات غازات الدفيئة التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان ومؤتمر الأطراف. |
B. Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention pour la période 19902003 | UN | باء - تقرير عن بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة مـن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عن الفترة 1990-2003 |
e) Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention pour la période 1990-2012 | UN | (ﻫ) تقرير عن بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عن الفترة 1990-2012 |