Rapport sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحايا هذا الاتجار |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et de protéger les victimes de cette traite | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا هذا الاتجار |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Le Département a préparé aussi un rapport sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | كما أن اﻹدارة أعدت تقريرا عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود من أجل دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها. |
Assemblée générale. Rapport sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et à atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; iii) Autres services fournis. | UN | ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - الجمعية العامة - تقرير عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها والحد منها؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de promouvoir l'application des conventions et protocoles universels relatifs au terrorisme dans le cadre des activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال الترويج لتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Assemblée générale. Rapport sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et à atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; | UN | الجمعية العامة - تقرير عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها والحد منها؛ |
a. Assemblée générale. Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; | UN | أ - الجمعية العامة: تقرير اﻷمين العام عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها؛ |
b. Conseil économique et social. Rapport oral sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; | UN | ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها؛ |
a. Assemblée générale. Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; | UN | أ - الجمعية العامة: تقرير اﻷمين العام عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها؛ |
b. Conseil économique et social. Rapport oral sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts visant à étudier et atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl; | UN | ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها؛ |
Mme Rozgoňová, qui appuie les travaux de la Commission des stupéfiants au sujet du projet de déclaration concernant les principes directeurs relatifs à la réduction de la demande, estime que le projet de déclaration sur le renforcement de la coopération internationale en faveur d'autres formes de développement pourrait utilement servir de base pour un débat à la prochaine session de la Commission. | UN | وأعربت أيضا عن دعمها للعمل الذي تقوم به لجنة المخدرات لجهة صياغة مشروع اﻹعلان عن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وعن شعورها بأن مشروع اﻹعلان عن تعزيز التعاون الدولي ﻹعداد برامج تنمية بديلة ربما كان أساسا صالحا للبحث في الدورة المقبلة للجنة. |