"عن تلك الأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • sur ces activités
        
    • de ces activités
        
    • sur les activités susmentionnées
        
    Des renseignements détaillés sur ces activités figurent sur le portail d'information de l'ICG. UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية.
    Le Secrétaire général est invité à communiquer, dans son prochain rapport sur le budget, des informations à jour sur ces activités. UN وينبغي للأمين العام أن يُقدم معلومات محدّثة عن تلك الأنشطة في عرضه المقبل للميزانية.
    Il est disposé à fournir à l'Instance, si celle-ci le souhaite, toutes les informations requises sur ces activités dans tel ou tel pays. UN وهي مستعدة لتزويد المنتدى بمعلومات عن تلك الأنشطة في بلدان محددة إن رغب في ذلك.
    On a parlé de la célébration de la Journée internationale de la femme, et elle aimerait en savoir davantage sur ces activités et les catégories de population ciblées. UN وقد ذكر الاحتفال باليوم الدولي للمرأة ، وتود أن تسمع المزيد عن تلك الأنشطة والمجموعات المستهدفة.
    Les autorités de la RDC n'ont pas signalé ces incidents à l'Ouganda, c'est le Groupe d'experts qui fait état de ces activités. UN ولم تُبلغ سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية أوغندا بالحوادث المزعومة، بل أن فريق الخبراء هو الذي أبلغ عن تلك الأنشطة.
    On trouvera des informations détaillées sur ces activités de formation dans le document CAC/COSP/IRG/2014/4. UN وترد معلومات تفصيلية عن تلك الأنشطة التدريبية في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2014/4.
    Elle a engagé le Secrétariat à poursuivre ces travaux et à continuer de valider les indicateurs, et elle attendra avec intérêt le rapport sur ces activités à la septième réunion intercomités, en 2008. UN وشجع الاجتماع الأمانة العامة على المضي قدما بهذا العمل ومواصلة التحقق من صحة المؤشرات، وأعلن أنه يتطلع إلى التقرير الذي سيقوم عن تلك الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008.
    Un rapport détaillé sur ces activités a été préparé par l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et envoyé aux Parties en 2008, avec une lettre du Secrétariat invitant les Parties et les organisations internationales à contribuer au Fonds d'affectation spéciale. UN 12 - وأعدّت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريراً شاملاً عن تلك الأنشطة جرى تعميمه في عام 2008 على الأطراف مشفوعاً برسالة من الأمانة تدعو فيها الأطراف والمنظمات الدولية إلى تقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني.
    Une réunion d'experts sera organisée en décembre 2010 par le Département, par le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination et par le Bureau de la coordination des opérations de développement afin d'examiner les modalités d'établissement de rapport sur ces activités opérationnelles à l'échelle du système. UN وستقوم الإدارة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومكتب تنسيق عمليات التنمية بتنظيم اجتماع للخبراء في كانون الأول/ديسمبر 2010 لمناقشة الإبلاغ على نطاق المنظومة عن تلك الأنشطة.
    Le Bureau du renseignement rassemble des renseignements sur ces activités. Une fois en possession d'éléments de preuve faisant ressortir avec suffisamment de certitude une association avec le terrorisme et les mécanismes par lesquels les fonds parviennent aux terroristes, il transmet l'information, après l'avoir approfondie, aux autorités de police qui prennent l'affaire en main et procèdent conformément à la loi. UN ويجمع مكتب الاستخبارات معلومات الاستخبارات عن تلك الأنشطة حالما تتوفر أدلة كافية عن ضلوع الإرهاب والآليات التي تأتي منها الأموال إلى الإرهابيين، ويزيد تطوير المعلومات ويحيلها إلى سلطات الشرطة التي تقوم آنئذ بتسجيل القضية وتمضي قُدما في معالجتها وفقا للقانون. الفقرة الفرعية
    14. On trouvera des informations détaillées sur ces activités de formation dans le document CAC/COSP/IRG/2013/4, qui a été présenté au Groupe d'examen de l'application à sa quatrième session, et dans le document CAC/COSP/2013/13. UN 14- وترد معلومات تفصيلية عن تلك الأنشطة التدريبية في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/4، التي قُدِّمت لفريق استعراض التنفيذ في دورته الرابعة، وفي الوثيقة CAC/COSP/2013/13.
    Des renseignements détaillés sur ces activités figurent sur le portail d'information de l'ICG (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html). UN ويمكن الاطِّلاع على معلومات مفصَّلة عن تلك الأنشطة في بوَّابة المعلومات عن اللجنة الدولية (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html).
    35. Au besoin, le Comité peut demander des informations, à la demande de la Conférence des Parties [ou directement], aux comités de contrôle du respect qui traitent des substances et des déchets dangereux sous les auspices d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pertinents, et faire rapport sur ces activités à la Conférence des Parties. UN 35 - يجوز للجنة أن تلتمس، عند الاقتضاء، بطلب من مؤتمر الأطراف [، أو بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    35. Au besoin, le Comité peut demander des informations, à la demande de la Conférence des Parties, ou directement, aux comités de contrôle du respect qui traitent des substances et des déchets dangereux sous les auspices d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pertinents, et faire rapport sur ces activités à la Conférence des Parties. UN 35 - يجوز للجنة، إذا استدعى الأمر، أن تلتمس بناءً على طلب من مؤتمر الأطراف، أو من جانبها بصفة مباشرة، الحصول على معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    35. Au besoin,.Aux fins des questions générales de respect, le Comité peut demander des informations, à la demande de la Conférence des Parties [ou directement], aux comités de contrôle du respect qui traitent des substances et des déchets dangereux sous les auspices d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pertinents, et faire rapport sur ces activités à la Conférence des Parties. UN 35 - عند الاقتضاء، يجوز للجنة أن تلتمس، لأغراض المسائل العامة المتعلقة بالامتثال، بطلب من مؤتمر الأطراف [، أو بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    Des renseignements détaillés sur ces activités figurent sur le portail d'information de l'ICG (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html). UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصَّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية (http://www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html).
    35. Au besoin, le Comité peut demander des informations, à la demande de la Conférence des Parties, ou directement, aux comités de contrôle du respect qui traitent des substances et des déchets dangereux sous les auspices d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pertinents, et faire rapport sur ces activités à la Conférence des Parties. UN 35 - يجوز للجنة أن تلتمس، عند الاقتضاء، وبطلب من مؤتمر الأطراف، أو بصفة مباشرة، معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    11. Le point de vue a été exprimé qu'un certain nombre d'États membres qui menaient des activités sur la Lune ou qui projetaient d'en mener n'avaient pas fourni de renseignements sur ces activités et qu'il était nécessaire d'obtenir davantage d'informations pour faciliter les discussions. UN 11- وأُعرب عن رأي مؤداه أن عددا من الدول الأعضاء التي تضطلع بأنشطة على سطح القمر أو تعتزم الاضطلاع بها لم تُقدّم معلومات عن تلك الأنشطة وأن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات لإجراء مناقشة حول هذا الموضوع.
    Le présent rapport informe la Commission de ces activités au cours de l'année 2004. UN ويقدم هذا التقرير معلومات للجنة عن تلك الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال عام 2004.
    Le présent rapport informe la Commission de ces activités au cours de l'année 2003. UN ويقدم هذا التقرير للجنة معلومات عن تلك الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال عام 2003.
    Des indications plus détaillées sur les activités susmentionnées figurent dans l'inventaire des projets financés par les donateurs qui accompagne le rapport (voir par. 7 plus haut). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة عن تلك اﻷنشطة في قائمة مشاريع المانحين، المصاحبة للتقرير )انظر الفقرة ٧ أعلاه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more