"عن تنشيط أعمال" - Translation from Arabic to French

    • sur la revitalisation des travaux de
        
    • sur la revitalisation de ses travaux
        
    Rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Note du Secrétariat sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Note du Secrétariat sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale A/C.1/69/INF/4 UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة A/C.1/69/INF/4.
    Nous souhaitons également exprimer notre reconnaissance au Président Hunte pour avoir pris l'initiative de l'examen de cette question urgente et pour son résumé des consultations de la plénière sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN ونرجو أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للرئيس هونتي لمبادرته بشأن هذه المسألة الملحة وتلخيصه للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي جرت خلال المناقشات العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Tableau actualisé des résolutions de l'Assemblée générale sur la revitalisation de ses travaux publié en application de la résolution 66/294 UN قائمة جرد مستكملة بقرارات الجمعية العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة الصادرة عملا بالقرار 66/294
    À cet égard, l'ASEAN se joint à l'appel lancé en faveur de la mise en œuvre intégrale de la résolution 64/301, adoptée le 13 septembre 2010, sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وفي ذلك الصدد تنضم آسيان إلى الدعوة إلى التنفيذ التام للقرار 64/301 المتخذ في 13 أيلول/سبتمبر 2010 عن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Rapports du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/66/730 et A/66/861) UN تقريرا الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/66/730 و A/66/861)
    M. Akram (Pakistan) (parle en anglais) : Nous remercions le Secrétaire général de son rapport sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/61/483). UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    Après tout ce temps passé à ressasser cette question, n'est-il pas ironique que le rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, publié sous la cote A/62/608, ait également été diffusé en retard? UN وبعد تناول هذه المسألة مرات ومرات، قد يكون من المفارقة أن تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/62/608، صدر متأخرا أيضا.
    Rapports du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/68/774 et A/68/852 et Add.1) UN تقارير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/68/774 و A/68/852 و Add.1)
    Rapports du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/67/710 et A/67/922) UN تقريرا الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/67/710 و A/67/922)
    M. Bodini (Saint-Marin) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/61/483). UN السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    M. Rachkov (Bélarus) (parle en russe) : La délégation bélarussienne se félicite de la publication du rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/61/483). UN السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يرحب وفد بيلاروس بإصدار تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Je remercie le Secrétaire général pour son rapport sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale (A/61/483). UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أتقدم بالشكر للأمين العام على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    Le rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale a recommandé que celle-ci tienne un débat commun dans le cadre de la présente session sur les points 37 et 38 de l'ordre du jour. UN وقال إن الأمين العام أوصى في تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/58/864) بأن تجري الجمعية العامة مناقشة مشتركة حول البندين 37 و 38 من جدول الأعمال أثناء الدورة الحالية.
    , rappelant sa résolution 48/264 du 29 juillet 1994 et ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée A/52/856. UN ، إلى قرارها ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة)٣٣)٣٣( A/52/856.
    M. Ngo Duc Thang (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais me joindre aux orateurs qui m'ont précédé pour féliciter le Secrétaire général de ses rapports importants et circonstanciés sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies. UN السيد نغو دوك تانغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشاطر متكلمين سابقين الإشادة بالتقريرين الشاملين الهامين اللذين قدمهما الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Un groupe d'États a pris note avec satisfaction des mesures que le Secrétaire général, le Département de l'information et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences ont prises pour faire mieux connaître l'Assemblée générale et dont fait état le rapport du Secrétaire général sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée (A/66/730). UN 27 - ولاحظت مجموعة من الدول، مع الارتياح، الجهود التي يبذلها الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والتي ورد ذكرها في تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/66/730)، والتي تهدف إلى تسليط المزيد من الأضواء على الجمعية العامة.
    Par la suite, le 19 décembre 2003, l'Assemblée, dans sa résolution 58/126 sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, a admis qu'il conviendrait de réduire l'imposante quantité de documents et prié le Secrétaire général de présenter des propositions tendant au regroupement de rapports portant sur des questions connexes. UN 2 - وبعد ذلك وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 أقرت الجمعية في قرارها 58/126 عن " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، " بأنه ينبغي الحد من ضخامة الوثائق ... " وطلبت من الأمين العام أن " يقدم مقترحات من أجل توحيد التقارير بشأن المواضيع المترابطة " .
    I. Tableau actualisé des résolutions de l'Assemblée générale sur la revitalisation de ses travaux publié en application de la résolution 66/294 UN الأول - قائمة جرد مستكملة بقرارات الجمعية العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة الصادرة عملا بالقرار 66/294

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more