Point 6 de Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et l'ordre du jour : recommandations concertées de la Commission | UN | البند 6 مـن جـدول الأعمـال: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions CONCERTÉES ET DES RECOMMANDATIONS DE LA COMMISSION | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions CONCERTÉES ET DES RECOMMANDATIONS | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات |
Le coût de l'élaboration d'un rapport biennal sur la mise en œuvre des conclusions sera pris en charge dans le cadre du budget de base. | UN | وستستوعب الميزانية الأساسية تكاليف إعداد تقرير لفترة السنتين عن تنفيذ الاستنتاجات. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des conclusions concertées du débat consacré par le Conseil aux questions de coordination en 1999 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
Point 6: Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | البند 6: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions ET RECOMMANDATIONS CONCERTÉES DE LA COMMISSION, | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions CONCERTÉES ET RECOMMANDATIONS ADOPTÉES PAR | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي |
RAPPORT INTÉRIMAIRE sur l'application des conclusions CONCERTÉES ET DES RECOMMANDATIONS DE LA COMMISSION, NOTAMMENT SUR LE SUIVI DE L'APRÈS-DOHA | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission | UN | ٦- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
Point 6 — Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | البند 6- التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission | UN | 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des conclusions adoptées d'un commun accord sur la coordination des activités du système des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté au cours du débat que le Conseil a consacré en 1996 aux questions de coordination | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ١٩٩٦ بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر |
6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
TD/B/COM.1/48 Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission | UN | TD/B/COM.1/48 تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة |
6. Donner des informations sur la mise en œuvre des conclusions et des recommandations formulées dans l'étude de 2006 sur l'accessibilité des bâtiments des différents ministères, mentionnée au paragraphe 46 du rapport de l'État partie. | UN | 6- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في دراسة عام 2006 عن إمكانية الوصول إلى مباني مختلف الوزارات، وهي الدراسة المشار إليها في الفقرة 46 من تقرير الدولة الطرف. |
En réponse à cette demande, le Secrétaire général, dans son rapport sur la mise en oeuvre des conclusions adoptées d'un commun accord (1995/1) (E/1996/59), a rappelé que l'Assemblée générale avait prié le Secrétariat d'établir des descriptifs nationaux pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui se tiendrait en juin 1997 en vue d'un examen complet et d'une évaluation de l'application d'Action 21. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أشار اﻷمين العام في تقريره عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٥/١ )E/1996/59(، إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمانة العامة إعداد نبذات قطرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |