Demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 13, 15 et 16. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 12, 13, 14, 17 | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 13, 14 et 16. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16. |
Il n'a toutefois pas fait rapport sur l'application des paragraphes 3 à 5, comme il en avait l'obligation. | UN | غير أن بروني دار السلام لم تبلغ عن تنفيذ الفقرات 3 إلى 5، ومن ثَم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
13. Prie le Secrétaire général de lui transmettre, à sa cinquante-neuvième session, un rapport détaillé établi par le Comité spécial et de lui rendre compte de l'application des paragraphes 7, 8 et 9 de la présente résolution. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وبيانا عن تنفيذ الفقرات 7 و 8 و 9 من القرار الحالي. |
Conformément au paragraphe 5 de la résolution 1972 (2011) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous transmettre le rapport demandé sur la suite donnée aux paragraphes 3 et 4 de ladite résolution et sur tout obstacle rencontré dans l'acheminement de l'aide humanitaire en Somalie (voir pièce jointe). | UN | وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال. |
Brunei Darussalam, outre qu'aucune mesure n'avait été appliquée pour donner effet aux paragraphes 1 et 2 concernant la disposition des biens confisqués et la restitution des biens confisqués à la demande d'un autre État partie, n'a pas, comme il en avait l'obligation, communiqué d'informations concernant l'application des paragraphes 3, 4 et 5. | UN | وأبلغت بروني دار السلام عن عدم تنفيذها للفقرتين 1 و2 بشأن التصرف في الممتلكات المصادرة وإرجاع هذه الممتلكات بناء على طلب دولة طرف أخرى، ولم تقدم معلومات عن تنفيذ الفقرات 3 و4 و5، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Elle a également prié le Directeur exécutif de lui rendre compte, à sa dix-neuvième session, des mesures prises comme suite aux paragraphes 16, 17 et 18 de la résolution 18/6. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات 16 و17 و18 من القرار 18/6. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 9, 14 et 16. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و14 و16. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 14, 17 et 21. | UN | طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21. |
[HRC] Lettre demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17 | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
[HRC] Lettre demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17 | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 12 a) à c) et d) à e), 13, 17 et 19. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12(أ)-(ج) و(د)-(ﻫ)، و13 و17 و19. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9, 19 et 13. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و19 و13 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 12, 14 et 19. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و14 و19 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 12, 13, 14 et 17. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17 |
Les autorités des Émirats arabes unis ont fourni des informations sur l'application des paragraphes 4 à 6 de l'article 31 de la Convention des Nations Unies contre la corruption pour ce qui est des affaires de blanchiment d'argent. | UN | وقدَّمت السلطات الإماراتية معلومات عن تنفيذ الفقرات 4 إلى 6 من المادة 31 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بشأن حالات غسل الأموال. |
12. Prie également le Secrétaire général de lui transmettre, à sa soixantième session, un rapport d'ensemble établi par le Comité spécial et de lui rendre compte de l'application des paragraphes 6, 7, 8 et 11 de la présente résolution. | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وبيانا عن تنفيذ الفقرات 6 و 7 و 8 و 11 من هذا القرار. |
Conformément au paragraphe 8 de la résolution 2060 (2012) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous transmettre le rapport demandé sur la suite donnée aux paragraphes 5, 6 et 7 de ladite résolution et sur tout obstacle rencontré dans l'acheminement de l'aide humanitaire en Somalie (voir pièce jointe). | UN | وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار المذكور وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال (انظر الضميمة). |
2. Informations concernant l'application des paragraphes 6, 7, 8, 9 et 10 de la résolution 1540 (2004) | UN | 2 - معلومات عن تنفيذ الفقرات 6-10 من القرار 1540 (2004) |
Elle le priait également de lui rendre compte, à sa cinquante-troisième session, des mesures prises comme suite aux paragraphes 16, 17 et 18 de sa résolution. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرات 16 و17 و18 من القرار 52/14. |
Requesting additional information on the implementation of 13, 15,16 to be included in next periodic report | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل. |