Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
On trouvera à l'annexe 2 un rapport sur l'état des conventions et protocoles relatifs au terrorisme. | UN | ويتضمن المرفق الثاني تقريرا عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات المتصلة بالإرهاب. |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Son Directeur exécutif fournit à chaque session ordinaire du Conseil d'administration un rapport sur l'état des conventions et protocoles internationaux dans le domaine de l'environnement, pour examen et transmission ultérieure à l'Assemblée générale. | UN | ويقدم مديره التنفيذي إلى كل دورة عادية من دورات مجلس اﻹدارة تقريرا عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة للنظر فيه وإحالته بعد ذلك إلى الجمعية العامة. |
2. Les pays et les organisations intergouvernementales ci-après ont fait rapport sur l'état des conventions dont ils sont dépositaires : | UN | ٢ - قامت الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية التالية بالابلاغ عن حالة الاتفاقيات التي تعمل كجهات ايداع لها: |
A/CN.9/773 Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types; | UN | A/CN.9/773 مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية؛ |
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a fourni des renseignements sur l'état des conventions relatives au terrorisme dont elle est dépositaire2. | UN | 116 - منظمة الطيران المدني الدولي قدمت معلومات عن حالة الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب المودعة لديها(2). |
Ce document fournit des renseignements sur l'état des conventions et protocoles nouveaux et existants dans le domaine de l'environnement, pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 janvier 2009. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة والجديدة في مجال البيئة، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009. |
20. Au titre du point 4 a) de son ordre du jour, le Groupe de travail était saisi de rapports sur l'état des conventions relatives à l'esclavage (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/2 et E/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/3). | UN | 20- كان معروضاً على الفريق العامل، في إطار البند 4(أ) من جدول أعماله، تقارير عن حالة الاتفاقيات المتعلقة بالرق (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/2 وE/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/3). |
31. Pour l'examen du point 4 a) de son ordre du jour, le Groupe de travail était saisi des rapports sur l'état des conventions relatives à l'esclavage (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2002/2 et E/CN.4/Sub.2/ AC.2/2002/3). | UN | 31- عرض على الفريق العامل تقريران عن حالة الاتفاقيات المتعلقة بالرق (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2002/2 وE/CN.4/Sub.2/AC.2/2002/3) للنظر في البند 4(أ) من جدول أعماله. |
Le site Web comprenait des textes adoptés, des rapports actualisés sur l'état des conventions et des textes adoptés, des décisions de juridictions étatiques ou arbitrales interprétant les textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), et des bibliographies concernant les travaux de la Commission. | UN | والمواد التي يحتويها الموقع تشمل النصوص المعتمدة وأحدث التقارير عن حالة الاتفاقيات والنصوص المعتمدة وقرارات المحاكم والتحكيم في تفسير السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال " كلاوت " (CLOUT)، والثبوت المرجعية بالمؤلفات العلمية ذات الصلة بأعمال اللجنة. |
Conformément à la décision 24 (III) du Conseil d'administration en date du 30 avril 1975 et à la résolution 3436 (XXX) de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 1975, le Directeur exécutif soumet tous les deux ans au Conseil d'administration pour examen et transmission ultérieure à l'Assemblée générale un rapport sur l'état des conventions et protocoles internationaux dans le domaine de l'environnement. | UN | ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٢٤ )ثالثا( المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٧٥ وقرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، دأب المدير التنفيذي على أن يقدم إلى مجلس اﻹدارة كل سنتين تقريرا عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة للنظر فيها وإحالتها بعد ذلك إلى الجمعية العامة. |
Conformément à la décision 24 (III) du Conseil d'administration en date du 30 avril 1975 et à la résolution 3436 (XXX) de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 1975, le Directeur exécutif soumet tous les deux ans au Conseil d'administration, pour examen et communication ultérieure à l'Assemblée générale, un rapport sur l'état des conventions et protocoles internationaux concernant l'environnement. | UN | ووفقا لمقرر مجلس الادارة ٢٤ )د - ٣( المؤرخ ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٧٥ وقرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، يقدم المدير التنفيذي الى مجلس الادارة كل سنتين تقريرا عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة للنظر فيها واحالتها بعد ذلك الى الجمعية العامة. |