"عن حالة الاشتراكات" - Translation from Arabic to French

    • sur l'état des contributions
        
    • de l'état des contributions
        
    • des contributions dans
        
    • à l'état des contributions
        
    • on the status of contributions
        
    :: Rapport mensuel détaillé sur l'état des contributions. UN :: تقديم تقرير شهري مفصل عن حالة الاشتراكات.
    :: 12 rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    :: 12 rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN :: إعداد 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    12 rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN تقديم 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    12 rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN إعداد 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    Les crédits nets et les soldes à payer apparaîtront également dans le prochain rapport sur l'état des contributions. UN وسيتضمن التقرير المقبل عن حالة الاشتراكات عرضا لصافي اﻷرصدة الدائنة والمستحقة.
    i) Supports techniques : rapport mensuel sur l'état des contributions UN ' ١ ' المواد التقنية: تقرير شهري عن حالة الاشتراكات
    Un rapport actualisé sur l'état des contributions versées a aussi été établi. UN وأشار إلى توفُّر تقرير مُحدَّث عن حالة الاشتراكات المقرَّرة أيضاً.
    5. Le Comité recommande à l'Administration d'accélérer la publication du rapport mensuel sur l'état des contributions. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    Le Comité consultatif recommande que lorsqu'elle abordera cette question, l'Assemblée générale reçoive communication d'informations à jour sur l'état des contributions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم إلى الجمعية العامة، لدى نظرها في هذه المسألة، معلومات مستكملة عن حالة الاشتراكات.
    Les données relatives aux opérations des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix figurent dans les rapports mensuels sur l'état des contributions (ST/ADM/SER.B..) publiés par le Secrétariat. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    Les données relatives aux opérations des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix figurent dans les rapports mensuels sur l'état des contributions (ST/ADM/SER.B...) publiés par le Secrétariat. UN وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة.
    :: Rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN :: تقارير مفصلة شهرية عن حالة الاشتراكات
    :: Rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN :: تقارير مفصلة شهرية عن حالة الاشتراكات
    Rapports mensuels et rapports spéciaux sur l'état des contributions. UN تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات.
    Rapports mensuels et rapports spéciaux sur l'état des contributions. UN تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات.
    Le Comité recommande à l'Administration d'accélérer la publication du rapport mensuel sur l'état des contributions. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    Rapports mensuels détaillés sur l'état des contributions UN تقديم تقارير شهرية مفصلة عن حالة الاشتراكات
    C'est aussi lui qui établit les rapports sur l'état des contributions. UN ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات.
    L'Assemblée générale sera régulièrement tenue au courant de l'état des contributions durant la quarante-huitième session. UN وثمة تقارير مستكملة عن حالة الاشتراكات سوف تقدم الى الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Présentation de l'état mensuel des contributions dans le mois suivant le mois considéré UN تقديم تقرير شهري عن حالة الاشتراكات في غضون الشهر التالي
    22. Au titre du point 4 b), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.33/10) et d'informations actualisées relatives à l'état des contributions (IDB.33/CRP.2). UN 22- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.33/10)، ومعلومات حديثة العهد عن حالة الاشتراكات المقرّرة (IDB.33/CRP.2).
    FCCC/SBI/1998/INF.4 Report on the status of contributions to the core budget, 1998 UN FCCC/SBI/1998/INF.4 تقرير عن حالة الاشتراكات في الميزانية اﻷساسية، ٨٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more