Devrait se lire comme suit : Rapports périodique sur l'état des ressources humaines | UN | يجب أن تكون على النحو التالي: تقارير دورية عن حالة الموارد البشرية |
Il est possible de contrer les pratiques de corruption en fournissant des renseignements fiables sur l'état des ressources naturelles. | UN | ويمكن الإقلال من الممارسات الفاسدة بتوفير المعلومات الجيدة عن حالة الموارد الطبيعية. |
Il porte sur les examens à mi-parcours des programmes de l'Inde, de l'Indonésie et de la Zambie, examine les problèmes rencontrés, et fait le point sur l'état des ressources. | UN | وهو يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية لاندونيسيا وزاميا والهند، ويتناول المسائل البرنامجية الناجمة عن هذه الاستعراضات، ويقدم معلومات حديثة عن حالة الموارد. |
Les organismes de gestion des pêcheries doivent répondre de l'état des ressources relevant de leur zone de compétence. | UN | ويجب أن تكون هيئات ادارة مصائد اﻷسماك مسؤولة عن حالة الموارد التي تتمتع باختصاص بشأنها. |
des forêts L'Évaluation des ressources forestières mondiales 2010 fournit des informations actualisées sur la situation des ressources forestières mondiales. | UN | 22 - يتيح تقييم الموارد الحرجية العالمية لعام 2010 أحدث المعلومات عن حالة الموارد الحرجية في العالم. |
EXAMEN DES PROGRÈS ACCOMPLIS CONCERNANT LES QUESTIONS AYANT TRAIT AUX RESSOURCES EN EAU : EXAMEN DES INFORMATIONS OBTENUES DE SOURCES RÉGIONALES ET MONDIALES concernant l'état des ressources MONDIALES | UN | استعراض التقدم المحرز فــي المسائـل المتصلـة بالمياه: استعــراض المعلومــات المتاحة إقليميـا وعالميا عن حالة الموارد المائية العذبة في العالم |
VI. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | سادساً - التقرير عن حالة الموارد المالية لأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وهياكلها الداعمة 57-61 18 |
VI. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe et de ses structures d'appui | UN | سادساً- التقرير عن حالة الموارد المالية لأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وهياكلها الداعمة |
E. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme pour un développement propre 111−116 24 | UN | هاء - تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة 111-116 30 |
E. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme | UN | هاء- تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة |
La FAO a établi deux rapports sur l'état des ressources phytogénétiques dans le monde ainsi qu'un rapport sur les ressources zoogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture; elle finalise actuellement un rapport sur les ressources génétiques forestières. | UN | وقد أصدرت المنظمة تقريرين عن حالة الموارد الجينية النباتية في العالم من أجل الأغذية والزراعة، وتقرير عن الموارد الجينية الحيوانية من أجل الأغذية والزراعة، وهي تعكف حالياً على استكمال تقرير عن الموارد الجينية الحراجية. |
Toutes les réformes susmentionnées ont été effectuées en pleine consultation avec les États Membres grâce à des rapports financiers réguliers sur l'état des ressources à des fins générales et l'établissement des budgets de l'ONUDC. | UN | واضطلِع بجميع الإصلاحات السالفة الذكر بالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء من خلال تقديم إحاطات مالية منتظمة عن حالة الموارد العامة الغرض وفي سياق صوغ ميزانيات المكتب. |
Toutes ces réformes ont été effectuées en pleine consultation avec les États Membres grâce à des rapports financiers réguliers sur l'état des ressources à des fins générales et l'établissement des budgets de l'ONUDC. | UN | اضطلِع بجميع هذه الإصلاحات بالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء من خلال تقديم إحاطات مالية منتظمة عن حالة الموارد العامة الغرض وفي سياق صوغ ميزانيات المكتب. |
V. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme pour un développement propre 94−97 20 | UN | خامساً - تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة 94-97 24 |
VI. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe et de ses structures d'appui 54−59 15 | UN | سادساً - التقرير عن حالة الموارد المالية لأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وهياكلها الداعمة 54-59 18 |
VI. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe et de ses structures d'appui | UN | سادساً- التقرير عن حالة الموارد المالية لأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وهياكلها الداعمة |
Aux paragraphes 66 à 75 de son rapport, le Secrétaire général donne des précisions sur l'état des ressources approuvées pour le projet et leur emploi au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011. | UN | 49 - وقدم الأمين العام في الفقرات من 66 إلى 75 من تقريره تفاصيل عن حالة الموارد المعتمدة للمشروع والمستخدمة من قبله خلال فترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011. |
E. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme pour un développement propre 84−89 20 | UN | هاء - تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة 84-89 23 أولاً- مقدمة |
E. Rapport sur l'état des ressources financières disponibles pour les travaux relatifs au mécanisme pour un développement propre | UN | هاء- تقرير عن حالة الموارد المالية المخصصة لعمل آلية التنمية النظيفة |
Connaissance de l'état des ressources biologiques marines | UN | المعرفة عن حالة الموارد البحرية الحية |
47. Le secrétariat a entrepris de mobiliser des fonds en faveur de l'application conjointe, a géré les contributions des Parties et a informé régulièrement le Comité de l'état des ressources (voir la section IV ciaprès). | UN | 47- وقامت الأمانة بجمع تبرعات دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك، وأدارت التبرعات المقدمة من الأطراف، ووافت لجنة الإشراف بتقارير منتظمة عن حالة الموارد (انظر الفصل الرابع أدناه). |
Rapports sur la situation des ressources humaines adressés au Comité des représentants permanents (4) [1] | UN | (أ) تقارير عن حالة الموارد البشرية تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين (4) [1]؛ |
a) Examen des informations obtenues de sources régionales et mondiales concernant l'état des ressources mondiales en eau douce; | UN | )أ( استعراض المعلومات المتاحة إقليميا وعالميا عن حالة الموارد المائية العذبة في العالم؛ |
Des informations actualisées sur les ressources se trouvent également dans ce plan de gestion. | UN | وأُدرجت أيضاً في هذه الخطة معلومات مُحدَّثة عن حالة الموارد. |